LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Versione   stampa
Data:
03/06/2003 14.58.22




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Cicerone, In difesa di Postumo, 42/44 passim

Riconosco [?cognovi?, perfetto logico] personalmente [equidem] le innumerevoli, grandi [suppongo ?magnas?], incredibili virt? di C. Cesare: (saper) individuare un luogo adatto per l'accampamento; (saper) disporre l'esercito in battaglia; (riuscire a) espugnare citt?; (essere in grado di) sbaragliare l'esercito nemico; (riuscire a ) sopportare l?attuale [hanc] rigore [vim] del freddo inverno [l'endiadi si lega], (rigore) che noi a mala pena riusciamo a tollerare al riparo delle dimore [tectis] di questa citt?; (riuscire) a stare alle calcagna del nemico [persequi hostem] proprio in questi [his ipsis?] giorni in cui [? tum cum] (per il freddo o le condizioni avverse) anche le fiere cercano rifugio nelle tane e ogni conflitto, secondo il diritto delle genti [iure gentium], viene interrotto.
Sono, questi, grandi (meriti); chi lo mette in dubbio [quis negat]?
Ma sono (altres?) ripagate con grandi ricompense [suppongo ?praemiis?], (che conducono) alla gloria eterna [ad memoriam sempiternam hominum].
Siano pure grandi [concessivo] (tali meriti), come effettivamente [re vera] son grandi: ciascuno pensi ci? che vuole [ut volet, come vuole] del mio modo di pensare [de iudicio animi mei]: ch? io, (pur) in mezzo a tali successi [in tantis opibus] e in una situazione cos? propizia [tanta fortuna], antepongo ? a (tutte) le altre virt? ? la generosit? verso i propri (cari), (la generosit?) memore dell?amicizia [lett. la memoria dell?amicizia; ma conviene legare i due sostantivi, aggettivando il secondo].

Trad. Bukowski
  Versione
      Re: Versione
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons