Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: frasi
|
stampa
|
Data:
05/06/2003 2.43.34
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
1 Vivono [agunt aetatem] come se [quasi] disprezzassero le cariche che voi conferite [lett. le vostre cariche].
2 Mi raccomando [suadeo]: bada a quel fatto che t?ho scritto, a riguardo di Dolabella, come se si trattasse d?un fatto tuo [ovvero, prendilo a cuore come se tu stesso fossi il diretto interessato; lett. come se ?fosse in gioco? (agatur) una tua faccenda (res)].
3 Parlo di ci? che ho fatto [de meo facto], come se [ita? quasi] io l?avessi fatto per mia volont? [in it. pi? libero, ma altres? pi? fluido: parlo come se il mio comportamento fosse dipeso dalla mia volont?]
4 Metello, attraverso itinerari impervi [il moto per luogo, con quei nomi con cui, pi? che il moto, s'indica il mezzo per il quale avviene il passaggio, va reso in abl. semplice], ogni giorno spostava [movere, infinito storico; si trad. con l?imperf. it.] il campo, come se i nemici fossero vicini.
5 Essi fanno il contrario di quanto avessero promesso [professi sunt ? profiteor].
6 Temo che queste mie parole [hoc, quod dicam] non [temo che? non = vereor ut] possano essere intese cos? come [perinde atque] io le concepisco.
|
|
• frasi Re: frasi
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|