Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
tomahawk
|
Versione da tradurre
|
stampa
|
Data:
02/09/2003 16.24.49
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
---------------------------------------------------------------------------------- Consurrexit consul [et], iussis sedere aliis progressusque paulum introeunti regi dextram porrexit summittentemque se ad pedes sustulit nec attingere genua passus (est). Introductum in tabernaculum adversus advocatos in consilium considere iussit. Prima percontatio fuit, qua subactus iniuria contra populum Romanum bellum tam infesto animo suscepisset, quo se regnumque suum ad ultimum discrimen adduceret. Cum responsum expectantibus cunctis terram intuens diu tacitus fleret, rursum consul:" Si iuvenis regnum accepisses, minus equidem mirarer ignorasse te, quam gravis aut amicus esset populus Romanus; nunc vero, cum et bello patris tui, quod nobiscum gessit, interfuisses, et pacis postea, quam cum summa fide adversus eum coluimus, meminisses, quod fuit consilium, quorum et uim in bello et fidem in pace expertus esses, cum iis tibi bellum esse quam pacem malle?. Utcumque tamen haec sive errore humano seu casu necessitate inciderunt, bonum animum habe". ----------------------------------------------------------------------------------
Mi aiutate? :(
|
|
• Versione da tradurre Re: Versione da tradurre
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|