LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
ptomber
Traduzione De generatione stellarum   stampa
Data:
06/09/2003 14.44.54




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De generatione stellarum di Roberto Grossatesta.


Item: creatio duplicem habet respectum, scilicet ad creaturam et ad
creatorem. Si ad creaturam comparetur, haec erit una et uniformis creatio
conformium rerum. Ergo si non sint res uniformes secundum naturam, non
sunt eiusdem creationis. Sed stella et sua sphaera non sunt uniformes;
differunt enim essentialiter in suis luminibus. Ergo sunt diversae
creationis. Sed caelum est factum ex tota vel nova materia, ut dicit
Aristoteles primo de caelo et mundo. Igitur in factione stellae non est
factio novae materiae. Cum ergo factae sint ex aliquibus,
aut erunt ex quinta essentia, ant ex elementis; non ex quinta essentia, quia
immobilis et impermutabilis est: ergo ex elementis.

Item supponunt doctores alchimiae, quod in unoquoque corpore naturali et
omplexionato inest quinta essentia et est sicut continens quattuor
elementa, et secundum quod est in corporibus, est permutabilis et
alterabilis. Cum ergo quinta essentia, quae est impermutabilis secundum
se, sit permutabilis per humiliationem sui ad inferiora, quare eodem modo
ea, quae permutabilia sunt secundum se, non possunt fieri incorruptibilia
per sublimationem, cum maius sit incorruptibile fieri corruptibile, quam
corruptibile fieri incorruptibile?

Explicit De generatione stellarum


Cordiali saluti
  Traduzione De generatione stellarum
      Re: Traduzione De generatione stellarum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons