Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
latino
|
traduzione
|
stampa
|
Data:
14/09/2003 19.11.15
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
cum Hannibal post cladem apud Zamam ad Antiochum, Syriae regem,confugisset, senatus ad Antiochum legatos misit. Erat inter eos etiam Scipio Africanus, qui in colloquium cum Hannibale venit eumque his verbis interrogavit:" Quem putas maximum omnium temporum imperatorem?""Alexandrum", inquit ille,"qui tanta virtude peritiaque pugnavit, ut parva militum manu innumerabiles hostium copias profligaverit." Cum quaesivisset deinde Scipio quem secundum poneret:" Pyrrhum", inquit Hannibal,"quod summa peritia castra locavit". Quaesivit demum Scipio quem tertium putaret, dixitque Hannibal se ipsum. Tunc Scipio: "Quid igitur diceres, si me vicisses?", eique Hannibal: " Tum vero me ante Alexandrum et ante Pyrrhum posuissem".
|
|
• traduzione Re: traduzione
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|