Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Piccolina
|
La figlia del re Latino (Traduzione,Help!!)
|
stampa
|
Data:
14/09/2003 21.36.03
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
La figlia de re Latino.
Antiquissimis temporibus rex Latinus,dum in Latio regnat,Amatam in matrimonium duxerat et filiam eximiae formae genuerat,cui nomen Lavinia fuit. Cum puella adolevisset,Amata regina Turno,Rutulorum regi,despondit et tempus sollemnibus nuptiis cum eo constituit. Sed,ubi in Latium venit Burnus,nuptialia munera ferens ut constitutas nuptias celebraret,repentino portento matrimonium perturbatum et impeditum es,quia fatis statutum erat ut Lavinia externo duci nub?ret. Nam flammae comas et coronam gemmatam,quam virgo capite gerebat,repente incederunt,neque tamen vultum eius laeserunt. Quod prodigium cum omnium animos perterruisset,Latinus rex in proximam silvam processit,ubi erat solleone altare,ut deos de nuptiis interruptus consuleret. Qui claris verbuis per haruspicem responderunt filiam eius uxorem adveane futuram esse.
|
|
• La figlia del re Latino (Traduzione,Help!!) Re: La figlia del re Latino (Traduzione,Help!!) Re: La figlia del re Latino (Traduzione,Help!!)
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|