Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: versione
|
stampa
|
Data:
16/09/2003 16.09.42
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Svetonio, Vite dei Cesari, VI 10 passim e moooolto modificato (ragion per cui te lo ritraduco ed adatto)
Ammettiamo pure [fuerit sane?; cong. concessivo, come il seguente] che Nerone sia stato l?imperatore romano in assoluto pi? crudele, e che si sia macchiato d?ogni sorta di delitto; tuttavia, all?inizio del suo regno, si mostr? clemente e mite quant?altri mai [quam qui maxime]. Ora, tralasciamo [cong. esortativo] ci? ch?egli ha fatto come privato cittadino; che dire delle cose che concesse ai (suoi) sudditi nei primi giorni del (suo) regno? Per dimostrare le sue buone intenzioni, dichiar? che avrebbe governato [imperaturum, venatura intenzionale] secondo i principi di Augusto, e non si lasci? sfuggire nessuna occasione per manifestare la sua generosit?, la sua clemenza e perfino la sua amabilit?. Fece distribuire al popolo quattrocento sesterzi a testa, poi decise che tutti i senatori, di origine nobile, ma decaduta, ricevessero un salario annuo, e volle che le coorti pretoriane avessero ogni mese una distribuzione gratuita di grano. Un giorno che venne pregato di firmare, secondo l'usanza, una condanna di morte, disse: ?Come vorrei non conoscere l'alfabeto!? Salut? spesso, per nome e a memoria, persone di ogni ordine. Al Senato che lo ringraziava, rispose: ?Quando l'avr? meritato.?
Trad./adattamento Bukowski
|
|
• versione Re: versione
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|