LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: valerio massimo   stampa
Data:
18/09/2003 4.14.36




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, VIII, 2.1 passim con modifiche

Il venditore dovrebbe [costruz. impersonale di ?oportet?] ricordare [meminisse, difettivo; regge gen.] (a se stesso d?agire in) buona fede, (ovvero) non deve sottacere i difetti, n? esaltare oltre misura [praeter modum] i pregi, di ci? che ha intenzione di vendere/vender? [perifrastico].
Claudio Centumalo aveva ricevuta ingiunzione dagli ?uguri di abbassare l?altezza della sua casa, che possedeva sul colle Celio, perch? essa faceva da ostacolo a coloro che tentassero di prendere [capiebant, imperfetto ?di conato?] gli aug?ri dal colle.
La vendette (cos?) a Calpurnio Lanario, senza rivelargli [lett. ma non gl?indic?] ci? ch?era stato ingiunto dal collegio degli ?uguri. Calpurnio (allora) ? costretto dagli ?uguri a demolire l?abitazione ? scelse come arbitro della controversia (giuridica) Marco Porcio Catone, uomo d?immensa saggezza, padre del celebre Catone.
Catone, appena saputo che Claudio aveva sottaciuto premeditatamente [de industria] gli ordini dei sacerdoti, lo condann? immediatamente [continuo] a risarcire il doppio (del valore dell?immobile). Che sentenza pregna di saggezza!
E? giusto, infatti, che i venditori agiscano in buona fede [lett. siano?], e non accrescano speranze di profitti, n? sottacciano la consapevolezza di svantaggi (eventuali in cui possano incorrere i compratori).

Trad. Bukowski
  valerio massimo
      Re: valerio massimo
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons