Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
cliche86
|
lat
|
stampa
|
Data:
19/09/2003 16.16.57
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Ciao, eccomi Anche Oggi. oltre Le Frasi In Latino ho scritto anche i miei tentativi di traduzione,come m avevate chiesto.se potreste controllare m fareste 1gran piacer.li ho appena fatti!anche se x scrivere tutto c metter? un bel po.ecco prima in latino: 1.est hoc commune vitium in magnis liberisque civitatibus,ut invidia gloriae comes sit. 2.extremum illud est,ut te orem et obsecrem. 3.nemo non aliquem queritur ingratum atqui non potest fieri ut omnes querantur, nisi querendum est de omnibus:omnes ergo ingrati sunt. 4.etsi non potuisti ullo modo facere ut mihi illam epistulam non mitteres, tamen mallem non esse missam. 5.non dubitari debet quin fuerint ante Homerum poetae. 6.non est dubium quin in virtute divitiae sint. 7.Alexander Spitamenem et Catanen,a quibus ei traditus erat Bessus,haud dubius quin eorum opera redigi possent in potestatem qui novaverant res,iussit accersi. 8.non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisii visurus essem. 9.tantus est innatus in nobis cognitionis amor et scientiae ut nemo dubitare possit quin ad eas res hominum natura nullo emolumento invitata rapiatur. 10.quis dubitat quin in aeternum urbe condita,in immensum crescente,nova imperia,sacerdotia,iura gentium hominumque instituantur? ITALIANO: 1.? comune questo difetto nelle grandi e libere citt?,che l?invidia sia compagna della gloria. 2.non m resta altro che parlarti e supplicar(ti). 3.tutti si lamentano che qualcuno ? ingrato eppure non pu? accadere che tutti si lamentino se non bisogna lamentarsi di tutti:tutti dunque sono ingrati. 4.anche se non hai potuto fare in alcun modo che non m mandassi quella lettera,allora avrei preferito che non l?avessi mandata. 5.non si deve dubitare che c siano stati poeti prima di Omero. 6.non c?? dubbio che nella virt? ci siano le ricchezze. 7.alessandro ordin? di chiamare ?Spitamenem? e ?Catanem?,dai quali ?Bessus? gli era stato consegnato,non (c??) dubbio che dal loro servigio potessero essere respinti nel dominio coloro i quali avevano cambiato la situazione. 8.non c?era stato dubbio x me che ti avrei visto a taranto o brindisi. 9.? tanto grande e innato in noi l?amore della conoscenza e della scienza affinch? nessuno possa dubitare che la natura degli uomini,invitata da nessun vantaggio,sia trascinata verso queste cose. 10.chi dubita che per sempre dopo aver fondato una citt?,immensamente accresciuta,sono state istituite nuove cariche,sacerdozi,diritti delle stirpi e degli uomini.
Spero di non aver fatto molti errori.grazie!
|
|
• lat Re: lat
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|