LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Trasformare al infinito   stampa
Data:
24/09/2003 1.12.59




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Narrant Porsennam, Etruscorum regem, urbem obsedisse: Mucium Cordum, virum ROMANAE costantiae, necem regis civibus suis promisisse in castra Porsennae venisse IBIQUE PURPURATUM pro rege deceptum occidisse. APPREHENSUM et ad regem pertractum, dexteram aris imposuisse, quod in CAEDE peccavit. Regem,virtute Mucii motum, eum ab aris abstraxisse; tum Romanum alios trecentos iuvenes coniuratos nuntiavisse. Regem territum bellum deposuisse. Romanos prata trans Tiberim Mucio dedisse, nunc Mucia appellata et statuam EI dicavisse et infinita ROMAE sacra ac templa costituisse.

Si narra che Porsenna, re etrusco, assediava Roma: Mucio Cordo, eroe di tempra (tutta) romana, promise ai suoi cittadini l?assassinio del re, ma ? giunto all?accampamento di Porsenna ? tratto in inganno, ivi uccise un dignitario al posto del re [pro + abl. sostituzione]. Catturato e portato dinanzi al re, (Mucio) pose la mano sull?altare, perch? aveva [lett. ebbe] fallito nell?assassinio.
(Si narra che) il re, colpito dal coraggio di Mucio, lo fece trascinare via dall?altare; al che, (l?eroe) romano disse che (c?erano) altri trecento giovani pronti a commettere l?assassinio [lett. congiurati]. (Si narra che) il re, atterrito (da questo fatto), pose fine alla guerra. (Si narra inoltre che) i Romani donarono a Mucio i campi transtiberini, oggi detti (appunto) ?di Mucio?, e gli dedicarono una statua e (in suo onore) innalzarono, a Roma [locativo], moltissimi luoghi di culto e templi.
  Trasformare al infinito
      Re: Trasformare al infinito
         Re: Trasformare al infinito
            Re: Trasformare al infinito
               Re: Trasformare al infinito
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons