Data:
24/09/2003 1.45.46
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
traduzione corretta:
O GIUDICI, ? antica tradizione, che si fonda su antichissimi documenti e testimonianze dei Greci, che l?isola di Sicilia sia tutta quanta consacrata a Cerere ed a Libera. MENTRE, DA UNA PARTE, [CUM?] GLI ALTRI POPOLI PENSANO (CHE SIA EFFETTIVAMENTE) COSI? [OVVERO CHE SI TRATTI DI UNA CREDENZA] DALL?ALTRA GLI STESSI Siciliani ne sono convinti a tal punto che ci? sembra essere impresso ED INNATO nei loro animi. Infatti ritengono che queste dee siano originarie di questi luoghi e ritengono anche che in tale regione si sia STATA INTRODOTTA per la prima volta la COLTIVAZIONE dei cereali, e che Libera, che essi chiamano anche Proserpina, sia stata rapita DAL BOSCO DI ENNA, luogo che, poich? si trova in mezzo all?isola, ? chiamato OMBELICO della Sicilia. Si tramanda che Cerere, volendo METTERSI SULLE TRACCE DI PROSERPINA, ACCESE delle fiaccole con LE FIAMME CHE EROMPONO dal cratere dell?Etna E, PROTENDENDOLE DINANZI A SE?, ATTRAVERSO? L?INTERO MONDO. TORNANDO AD ENNA [autem ?riallaccia? il discorso], dove, STANDO ALLA LEGGENDA, SONO accaduti I FATTI che sto raccontando, (ESSA) ? collocata IN UNA ZONA MOLTO ALTA E DOMINANTE, sulla CUI sommit? SI SLARGA una grande pianura e (SCORRONO) acque perenni; TUTTAVIA, da tutti i lati DI ACCESSO, ESSA SI PRESENTA INTERAMENTE scoscesa ed a picco. Intorno ad essa ci sono moltissimi laghi e boschi e rigogliosissimi fiori in ogni stagione DELL?ANNO, tanto che IL LUOGO STESSO SEMBRA TESTIMONIARE APERTAMENTE quel FAMOSO [ILLUM] rapimento della vergine, che fin da fanciulli abbiamo conosciuto.
trad. Alexandro & Bukowski
|