Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: quintiliano
|
stampa
|
Data:
07/10/2003 18.17.04
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
N.B.: la traduzione ? tratta da testo cartaceo, e non ? letterale. Se trovi difficolt? in qualche punto, non esitare a ricontattarmi. Saluti.
Quintiliano, Istituzione oratoria, II, 5 passim
[10] Ne id quidem inutile, etiam corruptas aliquando et uitiosas orationes, quas tamen plerique iudiciorum prauitate mirentur, legi palam, ostendique in his quam multa inpropria obscura tumida humilia sordida lasciua effeminata sint: quae non laudantur modo a plerisque, sed, quod est peius, [11] propter hoc ipsum quod sunt praua laudantur. Nam sermo rectus et secundum naturam enuntiatus nihil habere ex ingenio uidetur; illa uero quae utcumque deflexa sunt taminquam exquisitiora miramur non aliter quam distortis et quocumque modo prodigiosis corporibus apud quosdam maius est pretium quam iis quae nihil ex communis habitus [12] bonis perdiderunt, atque etiam qui specie capiuntur uulsis leuatisque et inustas comas acu comentibus et non suo colore nitidis plus esse formae putant quam possit tribuere incorrupta natura, ut pulchritudo corporis uenire uideatur ex malis morum.
[10] Non si riveler? inutile nemmeno leggere a voce alta di tanto in tanto orazioni (apprezzate peraltro da numerosi lettori di cattivo gusto) che contengano errori e difetti e far notare come in esse vi siano numerose impropriet?, punti oscuri, esagerazioni, banalit?, volgarit?, manierismi, leziosit?: tutti aspetti che non solo la maggior parte dei lettori elogia, ma - e questo ? peggio - esalta proprio perch? sono di gusto deteriore. [11] Infatti un discorso corretto e pronunciato in modo naturale sembra non avere alcunch? di originale: ammiriamo invece come squisitezza qualsiasi cosa che risulti distorta, non diversamente da ci? che fanno coloro a cui i corpi deformi e in qualsiasi modo mostruosi piacciono di pi? di quelli che non hanno perso nulla dei pregi della normalit?; [12] anche coloro che si lasciano attrarre dalle apparenze ritengono che chi si depila, si leviga, si acconcia le chiome arricciate con uno spillone e spicca per un colore che non gli ? proprio abbia una bellezza maggiore di quella che potrebbe donargli una naturalit? non artefatta: al punto che la bellezza fisica sembra derivare dai cattivi costumi.
Trad. S. Beta
|
|
• quintiliano Re: quintiliano
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|