Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: seneca
|
stampa
|
Data:
16/10/2003 0.49.50
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Scusa il ritardo. Son stato assente tutto il d?.
Seneca, Consolazione ad Elvia madre, XIX passim
Se fosse toccato in sorte [contigisset] a lei [huic; qui il riferimento, come in seguito, ? alla zia di Seneca] quel rinomato [illa] tempo antico [antiquitas] ? (tempo ch?era) schietto [simplex] nell?ammirare le virt? [abl. limitazione] ? con quanto grande gara di ingegni sarebbe celebrata la sposa, la quale ? dimentica [?oblita? regge gen.] della (propria) debolezza, dimentica del mare che dev?essere temuto anche dai pi? forti [dat. d?agente] ? offr? la propria vita [?caput? per metonimia] ai pericoli per (ottenere) la sepoltura [pro + abl. vantaggio] (del marito), e mentre pensa [presente narrativo] al funerale dello sposo, non temette affatto per il proprio! Viene celebrata universalmente [lett. con i carmi di tutti] colei che [s?, ? Alcesti] si offr? (come) sostituta del marito [pro + abl. scambio/sostituzione]: ma ci? [ovvero l?azione della zia di Seneca; ?hoc? ? prolettico] ? pi? grande: cercare un sepolcro per il marito [dat. vantaggio] a rischio della (propria) vita. E? amore pi? grande quello che, con pari pericolo, riscatta (cosa di) minor conto [la zia di Seneca mise in pericolo la propria vita per dare degna sepoltura al marito, e dunque, a confronto di Alcesti ? che si sacrificava invece per salvare la vita ad Admeto ? il suo sacrificio ? s? pari, ma per ottenere un triste, minor risultato; ma a parit? di pericolo, minore ? la posta in gioco e maggiore valore acquista il sacrificio? in tema d?amore, ovviamente].
Trad. Bukowski
saluti
|
|
• seneca Re: seneca
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|