Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: Plinio il giovane, Panegirico
|
stampa
|
Data:
17/10/2003 19.53.49
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Plinio, Panegirico, 3-4 passim
[3] Cos? neppure un'altra cosa pavento: che io debba passare presso di lui per uomo grato o ingrato secondo che poco o a sufficienza avr? detto di lui. Poich? mi avvedo che gli d?i stessi ancor pi? si compiacciono della innocenza e purit? di chi li adora, che della eleganza delle loro orazioni, e che pi? gradiscono un'anima pura ed immacolata che non colui che intona nel tempio uno studiato inno. [4] Ma si deve ubbidire al decreto del Senato, che per il pubblico bene ha stimato che, dalla bocca di un Console sotto il nome di azione di grazie, i buoni Principi si sentissero ricordare i loro fasti, e i cattivi ci? che dovrebbero fare. Il che pi? importante e pi? necessario si rende ora in quanto questo nostro padre impedisce e comprime le private lodi, disposto a impedire altres? le pubbliche, se credesse lecito di vietare ci? che il Senato comanda. Nell'uno e nell'altro caso tu sei nel giusto, o Cesare Augusto; sia che altrove non ti lasci render grazie, sia che qui lo permetta, giacch? non fai onore a te stesso, ma a coloro che ti rendono questo onore. Tu cedi al nostro affetto, e non siamo noi obbligati a proclamare i tuoi benefici, ma tu ad ascoltarli.
Trad. E. Faelli
In bokka al lupo x il compito.
|
|
• Plinio il giovane, Panegirico Re: Plinio il giovane, Panegirico
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|