Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: livio, Annibale si avvicina alle Alpi
|
stampa
|
Data:
17/10/2003 19.54.51
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Livio, Storia di Roma, XXI, 31 passim con modifiche
Annibale ? partito dal versante opposto del Rodano [ovvero: risalito il Rodano] ? raggiunse l?entroterra [?mediterranea?, ? acc. n. pl.] della Gallia, non (gi?) perch? il tragitto alla volta delle Alpi fosse (in questo modo) pi? diretto, ma perch? riteneva che quanto [suppongo ?quanto?, non ?quando?] pi? si fosse allontanato [recessisset longius] dal mare, tanto meno avrebbe incontrato i Romani. Infatti, non aveva intenzione di affrontarli [conserere manus cum eis] prima di giungere [piucchepperfetto per ?consecutio?] in Italia [suppongo ?Italiam?]. Dopo 4 giorni di marcia [castra movere = marciare], giunse a Isola: in quel punto [ibi] i fiumi Arar [suppongo ?Arar?] e Rodano, scorrendo da diversi gioghi alpini, dopo aver abbracciato [?complexi?, part. congiunto] buona parte del territorio [?agri?, partitivo], confluiscono in un unico (corso d?acqua): ecco perch? [lett. ?inde?, da ci?, da questo fatto] a queste regioni (che si trovano) nel mezzo (tra i due fiumi) ? stato dato il nome di Isola. Nelle vicinanze, vivono gli Allobrogi, popolo non inferiore, per risorse o fama [abl. limitazione] ad alcun (altro) popolo gallico. Da l?, (Annibale) giunse al fiume Druenza.
Trad. Bukowski
|
|
• livio, Annibale si avvicina alle Alpi Re: livio, Annibale si avvicina alle Alpi
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|