Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: versione cicerone
|
stampa
|
Data:
22/10/2003 1.32.05
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
pls non scrivere autori a casaccio, altrimenti t?invio traduzioni a casaccio :)
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, 8.7 ex3
[3] Platone, cui la sorte diede come patria Atene e come maestro Socrate - citt? e precettore ricchissimi di dottrina -, fornito anche di esuberante e divino talento, quando era gi? ritenuto il pi? sapiente di tutti i mortali al punto che, se Giove stesso fosse sceso dal cielo, non sarebbe riuscito ad esprimersi con maggiore eleganza e felicit?, percorse l'Egitto fin quando non ebbe appreso dai sacerdoti di quel popolo molte nozioni geometriche ed astronomiche. E nello stesso tempo in cui giovani studiosi si recavano ad Atene per il desiderio di avere Platone come maestro, egli esplorava, quale discepolo dei vecchioni egizi, le impenetrabili rive e le immense pianure del Nilo, ampie zone vergini e tortuosi canali. Tanto meno mi meraviglio che da l? egli sia passato in Italia, per apprendervi da Archita in Taranto, da Timeo, Arione ed Echecrate in Locri la filosofia e le istituzioni pitagoriche: c'era tanto da apprendere e da raccogliere, d'ogni parte, da riempirne addirittura il mondo intero.
Trad. R. Faranda
|
|
• versione cicerone Re: versione cicerone
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|