LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
diegofera
Traduzione frasi   stampa
Data:
22/10/2003 15.58.21




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Avrei bisogno della traduzione di queste frasi per sabato:
- Si, ut dixi, meum consilium auctositasque valuisset, tu hodie egeres, nos liberi essemus, res publica non tot duces et exercitus amisisset. CIC.
- Quam bonos Gracchi, si aut patris aut materni avi sectam vitae ingredi voluissent, habere milites potuerant! VAL. MASS.
- Se tuo padre fosse ancora in vita, affronteresti certo con animo pi? sereno queste difficolt?.
- Se Orfeo, come narra la leggenda, non si fosse voltato verso Euridice per timore di perderla, essa sarebbe ritornata dall'Ade a rivedere la luce del sole.
- Se non fossi dovuto partire all'improvviso per la provincia, sarei certamente venuto a salutari.
- I contadini avrebbero abbandonato i loro campi, se non fosse giunto il console con l'esercito a difenderlidalle scorrerie dei nemici.
- Per poco non cadevo nel fiume, se non mi avessim trattenuto tu.

Ti ringrazio anticipatamente per l'attenzione rivoltami,
saluti diego!
  Traduzione frasi
      Re: Traduzione frasi
         Re: Traduzione frasi
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons