LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: controllo   stampa
Data:
24/10/2003 19.56.49




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
La traduzione ? cui del resto hai gi? ampiamente attinto, soprattutto nella II parte, spacciandola per tua e modificandola svogliatamente qua e l? ? ? gi? in database:

http://www.progettovidio.it/dettagli....

e passim successivo.

Tieni presente, comunque, queste modifiche:

confesso > riconosco

?idem? , che tu hai tradotto ?io stesso? (io stesso dichiaro fermamente) ha in realt? funzione avverbiale (= inoltre, nello stesso tempo; dunque: inoltre dichiaro?)

?ex hoc? numero? ? partitivo, e non causale: dunque, non ?per questo ? esistito l?Africano? (?), ma ?tra questi (io segnalo) l?Africano [? acc.]??

?M. Catonem illum senem? = quel famoso Catone il Vecchio

?NIHIL ad percipiendam colendamque virtutem litteris adjuvarentur? = nihil ha funzione di ?non?, e non ?in niente?

?pernocto? non vuol dire ?dormire?, ma ?passare la notte? [dal che deduco che il vocabolario non l?hai neanche sfiorato, ma hai modificato a senso le espressioni italiane con altre simili].

Consiglio da amico: se vuoi fare il furbacchione, fallo almeno bene :)
  controllo
      Re: controllo
         Re: controllo
            Re: controllo
               Re: controllo
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons