LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
ydivitto
versione dall'italiano...   stampa
Data:
06/11/2003 14.41.37




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
MI PUOI TRADURRE QUESTO PEZZO DI VERSIONE:

Con quale rapidit?, non solo dalla citt? ma anche dalle compagne, egli aveva raccolto un enorme schiera di uomini rovinati! Sembra che non vi sia nessuno, oppresso dai debiti in roma e quasi in ogni angolo d' Italia, che egli non abbia accolto nel suo esercito di scellerati. Adesso che finalmente Catilina ? stato tolto di mezzo come ai pi? dei romani era parso giusto, sembra che la citt? sia stata liberate coma da una vera e mortale pestilenza.

GRAZIE IN ANTICIPO...
  versione dall'italiano...
      Re: versione dall'italiano...
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons