LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Livio   stampa
Data:
07/11/2003 21.33.54




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Te l'ho tradotta il pi? letterale possibile:

Allora la folla cominciava a credere [?putare? ? infinito storico; generalmente va tradotto con l?imperfetto] d?esser beffata e tenuta a bada, e che quei [sott. ?eos?] senatori che ERANO [nel testo lat. al cong. per ?attrazione modale?] assenti, FOSSERO ASSENTI non per UN caso, non per paura ma PER OSTRUZIONISMO [LETT. PER OSTACOLARE LA COSA; COSTRUZIONE ?CAUSA + GEN.?; ?CAUSA? NON VA TRADOTTO], e che gli stessi consoli TERGIVERSASSERO, e che, DI CERTO, LE PROPRIE MISERIE [OVVERO, LA PROPRIA MISEREVOLE CONDIZIONE] FOSSERO SCHERNITE. POCO MANCAVA ORAMAI CHE [IAM PROPE ERAT UT] neppure la maest? dei consoli RIUSCISSE A FRENARE [LETT. FRENASSE] la collera degli uomini,
QUAND?ECCO FINALMENTE (I SENATORI) ARRIVANO [PRES. STORICO] IN SENATO, BENCHE? INCERTI DI TIRARSI ADDOSSO PIU? PERICOLO [PARTITIVO] INDUGIANDO [AL SICURO] O ANDANDO [NEL SENATO, APPUNTO].
E finalmente RIEMPITASI [LETT. PIENA] LA CURIA [OVVERO, RAGGIUNTO IL NUMERO LEGALE DEI SENATORI], non solo tra i senatori, ma NEANCHE tra GLI STESSI consoli SI ERA ABBASTANZA D?ACCORDO [CONVENIEBAT].
Appio, uomo di forte ingegno, proponeva di RISOLVERE LA FACCENDA con il potere consolare; con UN PAIO DI arrestati, gli altri si sarebbero calmati: Servilio, pi? propenso a rimedi NON ECCESSIVI, RITENEVA CHE CONVINCERE GLI ANIMI ADIRATI (DEI DIMOSTRANTI) INVECE CHE REPRIMER(LI) ERA SIA [CUM] pi? sicuro, SIA [TUM] pi? FACILE.

Saluti
  Livio
      Re: Livio
         Re: Livio
            Re: Livio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons