LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: livio   stampa
Data:
09/11/2003 15.27.21




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Livio, Storia di Roma, XXII, 6 passim

[6] Tres ferme horas pugnatum est et ubique atrociter; circa consulem tamen acrior infestiorque pugna est. Eum et robora uirorum sequebantur et ipse, quacumque in parte premi ac laborare senserat suos, impigre ferebat opem, insignemque armis et hostes summa ui petebant et tuebantur ciues, donec Insuber eques?Ducario nomen erat?facie quoque noscitans consulem, "[En]" inquit "hic est" popularibus suis, "qui legiones nostras cecidit agrosque et urbem est depopulatus; iam ego hanc uictimam manibus peremptorum foede ciuium dabo". Subditisque calcaribus equo per confertissimam hostium turbam impetum facit obtruncatoque prius armigero, qui se infesto uenienti obuiam obiecerat, consulem lancea transfixit; spoliare cupientem triarii obiectis scutis arcuere. Magnae partis fuga inde primum coepit; et iam nec lacus nec montes pauori obstabant; per omnia arta praeruptaque uelut caeci euadunt, armaque et uiri super alium alii praecipitantur. Pars magna, ubi locus fugae deest, per prima uada paludis in aquam progressi, quoad capitibus [umeris] exstare possunt, sese immergunt; fuere quos inconsultus pauor nando etiam capessere fugam impulerit; quae ubi immensa ac sine spe erat, aut deficientibus animis hauriebantur gurgitibus aut nequiquam fessi uada retro aegerrime repetebant atque ibi ab ingressis aquam hostium equitibus passim trucidabantur.

6. La battaglia, accanita in ogni settore, dur? circa tre ore; tuttavia era intorno al console che si combatteva in modo pi? duro e violento. Gli stava accanto il nerbo dei combattenti e lui stesso, ovunque vedesse che i suoi subivano pressione ed erano in difficolt?, portava instancabilmente aiuto. Siccome con la sua armatura era un punto di riferimento, i nemici profondevano ogni sforzo per attaccarlo mentre i suoi concittadini lo proteggevano, ma ad un certo punto un cavaliere insubro (che si chiamava Ducario) riconobbe anche dalla fisionomia il console e url? a quelli della sua gente: ?Eccolo qui quello che ha sterminato le nostre legioni e ha devastato le nostre campagne e la nostra citt?. E ora io ne far? una vittima per i mani dei cittadini turpemente trucidati!?. Dato di sprone al cavallo, si lanci? dove pi? serrate erano le file dei nemici: prima uccise uno scudiero che aveva cercato di opporsi al suo assalto, poi trafisse il console con la lancia. I triari si gettarono con i loro scudi a impedire il suo tentativo di spogliarlo. Quello fu l'inizio della fuga per gran parte dei Romani; ormai nemmeno il lago e le montagne riuscivano a frenare la paura e, come ciechi, i Romani cercano di fuggire attraverso i luoghi pi? stretti e scoscesi mentre armi e uomini precipitano gli uni sugli altri. Molti altri, cui non si apre alcuna via di scampo, avanzano sui primi bassifondi paludosi, immergendosi in acqua fino a dove possono rimanere fuori con la testa o le spalle. Ci furono alcuni che, resi temerari dalla paura, cercarono la fuga a nuoto, ma poich? non avevano alcuna speranza di superare quelle enorme distanza, venivano inghiottiti dai gorghi quando mancavano le forze oppure, stancatisi inutilmente, riguadagnavano con enorme fatica i bassifondi e l? venivano uccisi dove capitava dai cavalieri nemici entrati in acqua.

Trad. G. D. Mazzocato
  livio
      Re: livio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons