LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
ptomber
Traduzione De finitate motus et temporis   stampa
Data:
14/11/2003 19.38.31




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De finitate motus et temporis di Roberto Grossatesta.


Quia autem primum motum oporteret praecedere alium motum, quaestio est an
acquiretur nova conditio motori aut mobili, aut remotio impedimenti, per
quam conditionem aut impedimenti remotionem de movente et moto in potentia
facerent moventem et motum in effectu. - Ratio autem Averrois, qua putat,
quod intentio Aristotelis sit de perpetuitate motus unius continuantis
motus ceteros est hoc, quod Aristoteles in septimo ostendit, quod in
motis localiter necesse est esse primum motum et primum motorem. Cuius
ostensioni ibi coniungitur haec ratiocinatio: convincitur primum motum
moveri et primum motorem movere perpetuo secundum dispositionem eandem,
qua alterum nunc movet et alterum nunc movetur; et est intentio secundum
Averro?m ostendere, quod semper fuit et erit in dispositione, qua nunc
est.

Secunda ratio Aristotelis de perpetuitate motus est haec: Si ponatur motus
simpliciter generatus et habens initium: ergo eius non-esse praecessit
eius esse; quia omne, quod habet initium, eius non-esse praecessit eius
esse; alioquin, cum non-esse alicuius initiati fuerit ab aeterno et sine
initio, et eius esse similiter fuit sine initio, quod est impossibile;
ergo si motus simpliciter est habens initium, eius ease et eius non-esse
dividuntur prioritate et posterioritate. Sed prius et posterius non sunt
Sine tempore. Ergo cum prioritate non-esse motus fuit tempus. Sed tempus
non fuit sine motu. Ergo ante motum simpliciter fuit motus; quod est
impossibile.


Cordiali saluti :)

  Traduzione De finitate motus et temporis
      Re: Traduzione De finitate motus et temporis
      Re: Traduzione De finitate motus et temporis
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons