LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: traduzione e analisi   stampa
Data:
16/11/2003 15.51.02




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Livio, Storia di Roma, XXXIX, 18 passim

Coloro che si erano limitati alla semplice iniziazione e avevano, seguendo la formula suggerita dal sacerdote, pronunciato il giuramento con il quale i seguaci di quella infame setta si votavano ad ogni delitto e depravazione ma che, pur obbligati da giuramento, non avevano commesso nulla contro di s? o contro gli altri, venivano lasciati in catene; coloro che si erano disonorati stuprando o uccidendo, coloro che si erano macchiati di false testimonianze, di alterazioni di sigilli, di falsificazioni di testamenti o di altri comportamenti fraudolenti subivano la pena capitale. E quelli giustiziati furono pi? numerosi di quelli incarcerati, ma in entrambi i casi il numero degli uomini e delle donne fu altissimo. Le donne che subivano la condanna venivano consegnate ai loro parenti o a chi esercitava su di loro la tutela, perch? si procedesse contro di loro in privato e se nessuno era idoneo a fare da giustiziere, l'esecuzione avveniva in pubblico.
I consoli ebbero poi l'incarico di smantellare i luoghi dei Baccanali prima a Roma, poi in tutta Italia, ad esclusione dei casi in cui si trovasse un antico altare o una statua consacrata. Per il tempo a venire, mediante senatoconsulto, si fece in modo di cautelarsi dalla celebrazione di Baccanali in Roma e in Italia.

Trad. G. D. Mazzocato

Una bella pagina sulla questione dei Baccanali la trovi qui:

http://members.xoom.virgilio.it/Andre...


Come saprai, non faccio analisi di brani che ho gi? in traduzione:

http://www.progettovidio.it/FAQ/forum...

http://www.progettovidio.it/FAQ/forum...
  traduzione e analisi
      Re: traduzione e analisi
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons