LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Versione di Giustino   stampa
Data:
08/12/2003 17.42.21




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Scusa il ritardo, ero sceso a prendere le sigarette.

Giustino, Epitome, XLI, 3 passim

Hanno, (per) ciascuno [singuli], pi? mogli, per (soddisfare) il desiderio d?un piacere (ogni volta) diverso, eppure non c?? delitto ch?essi non puniscano pi? duramente che l?adulterio. Per la qual cosa, essi non solo proibiscono alle donne di consumare pasti insieme con gli uomini [lett. proibiscono i banchetti?], ma addirittura (di mostrarsi alla loro) vista [ovvero, di essere presenti laddove c?? un uomo].
Non si nutrono di carne, a meno che questa non sia frutto di cacciagione. Trascorrono (praticamente) ogni momento (della giornata) a cavallo [lett. vengono trasportati su cavalli, viaggiano su?]: a cavallo [illis, su quelli] affrontano le guerre, partecipano a banchetti, assolvono alle mansioni pubbliche e private [il significato di ?obeo? si flette, di volta in volta, rispetto al contesto cui si riferisce]; (sempre) a cavallo [super illos] essi affrontano viaggi, s?intrattengono (tra loro), intraprendono commerci ed abboccamenti [siamo in presenza di infiniti ?storici?, qui da rendere in presente ?narrativo? italiano (generalmente, invece, con l?imperfetto)]. Per farla breve [denique, insomma] la differenza tra i servi e gli uomini liberi ? che [?hoc? prolettico] i servi vanno a piedi, gli uomini liberi non altrimenti che a cavallo.
La (loro) sepoltura pubblica [suppongo ?sepultura?; ?vulgo? ? avv.] consiste nel(l?essere i cadaveri esposti alle) beccate di uccelli e (ai) morsi di cani [?laniatus? ? sostantivo, non participio]; solo in seguito [demum = denique] le nude ossa vengono sotterrate. Tutti hanno in gran venerazione [costr. dat.] i riti religiosi e il culto degli d?i.

Trad. Bukowski
  Versione di Giustino
      Re: Versione di Giustino
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons