LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
markic
sogni premonitori   stampa
Data:
22/12/2003 17.02.38




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
ciao a tutti, sono un nuovo utente e vorrei sapere se aveste la versione sogni premonitori di cicerone...siccome l'ho fatta al compito vorrei verificare se sta bene....grazie!

in piu vorrei sapere la traduzione corretta di questa versione:
l'educazione presso i romani:

puto fore ut vos non taedeat quod de liberorum educatione apud romanos pauca dicam.. neminem latet patrum familias severitas, qua antiquissimis temporibus liberorum animi et corpora excolebantur. ita optimi rei republicae mores visi sunt e puerili disciplina orti esse. ne matres quidem pudebat adsidue dies agere in pueris educandis, ut optimi cives patriae fierent. tamen romani rerum scriptores haud raro dolent praesentes mores. nam extremis rei publicae temporibus et civitatis et familiae vita iam corrumpi dicebatur. tunc matres taedere coepit domi cumpueris manere,tunc patres piguit omnia observare,quae avos non dedecuerant. tunc visa sunt mala parentum exempla ad luxum et segnitem liberos incitare.

grazie mille!
  sogni premonitori
      Re: sogni premonitori
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons