Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: versioni!
|
stampa
|
Data:
02/01/2004 22.52.45
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Svetonio
Gi? in database:
http://www.progettovidio.it/dettagli....
e passim successivo
Cicerone
Gi? in forum:
http://www.progettovidio.it/forum2/re...
Gellio, Notti attiche, XI, 3 passim
Recentemente, nel ritiro di Preneste, facendo da solo la passeggiata serale, andavo considerando quale e quanto ricca sia, nella lingua latina, la variet? delle particelle. Del qual genere ? la preposizione ?pro?. Osservavo come si dica a volte: ?I pontefici decretarono a nome del Collegio (pro collegio)?, oppure: ?Un tale, introdotto quale teste, depose come teste (pro testimonio)?. Marco Catone nel IV libro delle Origini dice: ?La battaglia fu combattuta e vinta davanti agli accampamenti (pro castris)?, e cos? pure nel V libro: ?Tutte le citt? e le isole erano davanti al territorio illirico (pro agro Illyrio)?; e altrove dice anche: ?davanti al tempio (pro aede) di Castore?, oppure: ?davanti alla tribuna (pro rostris)?, ?in presenza del tribunale (pro tribunale), ?davanti all'assemblea (pro contione)?; ed ancora diversamente: ?Il tribuno della plebe mise il veto valendosi del proprio potere (pro potestate)?. Ma io ritenevo errassero coloro che consideravano tutte quelle locuzioni simili ed eguali o del tutto diverse, giacch? ero dell'opinione che tale variet? derivasse da una medesima origine e sorgente, mentre il significato finale non era lo stesso. Il che pu? essere facilmente inteso da ognuno se considera attentamente la questione e ha una sufficiente pratica e conoscenza dell'antico linguaggio.
Trad. L. Rusca
Buone (passate) feste anche a te :)
|
|
• versioni! Re: versioni!
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|