Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: Traduzione frasi
|
stampa
|
Data:
03/01/2004 1.23.02
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
1. Socrate [suppongo ?Socrates?], stringendo oramai in mano quel mortale veleno [ovvero, la cicuta; ovviamente, per metonimia s?intende che stringe la tazza che contiene la pozione; nota ?illud? per significare ?il famigerato, il risaputo, proprio quel veleno?], parl? [locutus est > loquor] in modo tale da non sembrare d?essere trascinato a morte, ma di ascendere al cielo [ovvero da sembrare non un condannato, ma un essere gi? pronto alla divinizzazione]. 2. Cesare, conosciuta la disposizione d?animo [voluntate] dei soldati, si dirige con quella legione a Rimini e qui incontra i tribuni della plebe che presso di lui erano venuti a trovare rifugio. 3. Pompeo, venuto a conoscenza dei fatti [rebus] accaduti a Corfinio, da Lucera va a Canosa e di qui a Brindisi. 4. Vercingetorige sceglie per l?accampamento un luogo distante sedici miglia da Avarico. 5. Un fiume chiamato Tamigi e distante dal mare circa ottanta miglia divide i territori di Cassivellauno dai popoli che abitano lungo il mare [lett. marittimi]. 6. Questo luogo distava circa seicento passi dal nemico. 7. L?accampamento di Cleopatra distava non molto dal suo accampamento. 8. I soldati costruirono un terrapieno lungo trecentotrenta piedi e alto ottanta. 9. Il fiume era profondo [lett. la profondit? del fiume era di?] circa tre piedi. 10. Su un solo lato si apriva un accesso, in lieve pendio, non pi? largo di duecento passi. 11. Cesare fece scavare [costr. ?iubeo? con inf. passivo] due fosse della stessa profondit?, larghe quindici piedi. 12. Dopo aver percorso, di notte, circa dodici miglia, Cesare avvist? le truppe nemiche.
Non c'? di che. Saluti notturni.
|
|
• Traduzione frasi Re: Traduzione frasi
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|