Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: seneca
|
stampa
|
Data:
09/01/2004 13.23.47
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Seneca, Vita beata, 2 passim
[2] Cum de beata vita agetur, non est, quod mihi illud discessionum more respondeas: "Haec pars maior esse videtur." Ideo enim peior est. Non tam bene cum rebus humanis agitur, ut meliora pluribus placeant: argumentum pessimi turba est. Quaeramus ergo, quid optimum factu sit, non quid usitatissimum, et quid nos in possessione felicitatis aeternae constituat, non quid vulgo, veritatis pessimo interpreti, probatum sit. Vulgum autem tam chlamydatos quam coronatos voco; non enim colorem vestium, quibus praetexta sunt corpora, aspicio. Oculis de homine non credo, habeo melius et certius lumen, quo a falsis vera diiudicem: animi bonum animus inveniat.
Quando, invece, si discuter? sulla vita felice, non mi si potr? rispondere come si fa nelle votazioni: "Sembra che la maggioranza sia da questa parte"; infatti proprio per questo ? il parere peggiore. Le cose di questo mondo non vanno poi cos? bene al punto che i pareri migliori sono di gradimento ai pi?. La folla ? la prova del peggio. Cerchiamo dunque quello che sia meglio da farsi, non quello che ? pi? scontato, e quello che ci pu? portare al possesso dell'eterna felicit? e non quello che ha l'approvazione del volgo, che ? un pessimo interprete della verit?. E chiamo volgo sia quelli che indossano la clamide che quelli che portano la corona; io non guardo al colore delle vesti con cui la gente si copre; non credo ai miei occhi nel giudicare un uomo, ho una luce migliore e pi? sicura con cui distinguere il vero dal falso; ? l'animo che deve trovare il bene dell'animo.
Fonte: www.latinovivo.com
|
|
• seneca Re: seneca
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|