LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: traduzione frasi   stampa
Data:
11/01/2004 16.24.36




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Le frasi sono molto semplici. Cerca di tradurle per tuo conto e poi confrontarle con queste che seguono. Mi raccomando.

Dal latino:

1. La morte, che rende pallidi [= che diffonde pallore cadaverico, ci fa cadaveri], calca con equo piede [= visita indistintamente] le capanne dei poveri e le torri [= le regge, per metonimia] dei re.
2. Come recita un vecchio adagio, chi si piglia s?assomiglia [lett. i somiglianti sono amici di coloro cui somigliano].
3. L?alleanza con un potente non mai ? fedele (= sicura).
4. Il confronto con un (uomo) pertinace ? sempre difficile, facile con un uomo arrendevole.
5. I medici gi? avevano guarito le ferite dei superstiti (alla battaglia).

Dall?italiano:

1. Amicorum, qui beneficiorum memores sunt, memoriam tenere omnibus gratum est.
2. Amantium fides re [nei fatti, effettivamente] est rara, sed invenitur [si trova].
3. Firmo ac conscio animo Atilius consilia sprevit [> sperno] amicorum, qui Carthaginensium perfidiae memores erant.
  traduzione frasi
      Re: traduzione frasi
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons