Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: sos versione....
|
stampa
|
Data:
28/01/2004 0.35.51
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Neoptolemus [suppongo ?Neottolemo?] aiebat philosophari sibi utilissimum etsi non prorsum esse. Nos autem arbitramur omnibus philosophiam prodesse, dum summam diligentiam in ea adhibeamus. Hoc studium enim magnam mercedem postulat: quosdam philosophos invisos fuisse [?invisos? ? participio aggettivato, dunque va il perfetto di ?esse?] propter doctrinam, quis nescit/ignorat? Philosophia in omnibus vitae rebus [ma puoi tradurre anche semplicemente: ?semper?] hominibus [conviene rendere il generico col plurale, cos? come in seguito] multum prodest atque ut eos adversam fortunam constanter ferre docet in (rebus) adversis, sic contra ipsa gaudium moderari monet in (rebus) secundis. Magni philosophi facili gaudio diffidunt, sed numquam alicui irascuntur, etiam si fortuna interdum adversa est. Nobis prorsum persuasum sit philosophis summam esse virtutem, quae est moderatio/temperantia. Ipsi his rebus vulgo antecellunt; nec forte philosophi amici paucis sed multis invisi sunt. Minime enim nati sunt ad dissimulandum, sed contra vera dicere quavis ratione solent, etiamsi vera amicis dolorem aut laetitia inimicos possint afferre.
Trad. Bukowski
S
|
|
• sos versione.... Re: sos versione....
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|