Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
sminca
|
traduzione urgente
|
stampa
|
Data:
15/02/2004 9.03.58
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
vorrei urgentemente la traduzione di questo brano di Seneca: Nulli ad aliena respicienti sua placent: inde diis quoque irascimur, quod aliquis nos antecedat, obliti quantum hominum retro sit et paucis invidentem quantum sequatur a tergo ingentis invidiae. Tanta tamen importunitas hominum est, ut, quamvis multum acceperint, iniuriae loco sit plus accipere potuisse. "Dedit mihi praeturam, sed consulatum speraveram; dedit duodecim fasces, sed non fecit ordinarium consulem; a me numerari voluit annum, sed deest mihi ad sacerdotium; cooptatus in collegium sum, sed cur in unum? Consummavit dignitatem meam, sed patrimonio nihil contulit;ea dedit mihi, quae debebat alicuidare, de suo nihil protulit". Age potius gratias pro his, quae accepisti: reliqua expecta et nondum plenum esse te gaude. Inter voluptates est superesse quod speres. Omnes vicisti:primum esse te in animo amici tui laetare ; multi te vincunt: considera, quanto antecedas plures quam sequaris. Quod sit in te vitium maximum quaeris? Falsas rationes conficis: data magno aestumas, accepta parvo.
grazie mille
|
|
• traduzione urgente Re: traduzione urgente
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|