Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: analisi logica
|
stampa
|
Data:
18/02/2004 11.46.09
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Ti ricordo che non faccio esercizi di questo genere. Solo per stavolta, passi.
Tityre [voc.], tu [pronome II pers.; sogg.] recubans [aggettivo verbale; part. presente] sub tegmine [sub + abl. luogo] fagi [gen. ti ricordo ch?? femminile] patulae [attributo, messo in iperbato] meditaris [> meditor; II pers. sing. indic. presente] Musam [Musa = poesia, canto, per metonimia] silvestrem [attr.] avena [abl. mezzo; = flauto, per metonimia] tenui [attr.]; nos [pronome I persona; al plurale maiestatis; sogg.] linquimus [I pers. pl.; indic. pres.; verbo poetico = relinquimus] finis [= fines, territori; acc. pl.] patriae [gen.; il sintagma ?patriae finis? indica per sineddoche la patria stessa] et arva [acc.] dulcia [attributo], nos [come sopra] fugimus [I pers. pl.; indic. pres.] patriam [acc.]; Tityre [voc.], tu [sogg.] lentus [attr.] in umbra [in + abl. luogo] doces [II pers. sing.; indic. pres.; regge il doppio accusativo, di chi riceve l?insegnamento (silvas) e dell?oggetto dell?insegnamento stesso (resonare)] silvas resonare [infinito; oggettiva] Amaryllida [acc. sing. dell?oggetto interno a ?resonare?; declinazione alla greca] formosam [attr.].
|
|
• analisi logica Re: analisi logica
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|