LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Versione di Seneca   stampa
Data:
19/03/2004 17.27.22




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Seneca, La costanza del saggio, XV passim

15,1. Cessate dunque di dire: ?Non ricever? dunque ingiuria il saggio, se sar? colpito, se gli sar? strappato un occhio? non ricever? contumelia, se dalle frasi offensive di persone immonde sar? spinto per il foro? se al banchetto di un potente gli si comander? di sdraiarsi sotto la mensa e di mangiare con gli schiavi che hanno avuto in sorte incombenze vergognose? se qualche altra cosa sar? costretto a sopportare di quelle che ? possibile escogitare come spiacevoli per un nobile pudore? ?. 2. Per quanto crescano queste offese o in numero o in grandezza, saranno di uguale natura: se non lo toccheranno le piccole, neppure quelle pi? grandi; se non lo toccheranno le poche, neppure quelle numerose. Ma dalla debolezza vostra prendete congettura di un grande animo e quando ave- te considerato quanto voi giudicate essere in grado subire, per la capacit? di sopportare del saggio ponete un limite un po' al di l?: ma lui, in altri territori del mondo lo ha posto la sua virt?, non avendo nulla con voi in comune. 3. Cerca cose aspre e tutte quelle pesanti a sopportarsi e da rifuggirsi dall'udito e dalla vista: non sar? schiacciato dal loro affollarsi, e quale alle singole, tale a tutte le cose si opporr?. Chi dice che quella cosa ? tollerabile per il saggio, quella intollerabile, e tiene la grandezza d'animo all'interno di definiti territori, si comporta male: ci vince la fortuna, se non ? vinta nel suo insieme.

Trad. G. Viansino
  Versione di Seneca
      Re: Versione di Seneca
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons