LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Meathook
Ab urbe condita, liber XXIII, passim 5   stampa
Data:
24/03/2004 18.19.49




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Mi servirebbe la traduzione di questo passo (in cui sono presenti alcuni "tagli") tratto dal libro XXIII, passim 5 di ab urbe condita.
(...) Cum legati aegre ferre senatum populumque campanum adversi quicquam evenisse Romanis nuntiassent pollicerenturuque omnia quae ad bellum opus essent:"Parum convenienter-inquit consul-ad praesentem fortunae nostrae statum locuti estis.Quid enim nobis ad Cannas relictum est ut quasi aliquid habeamus,id quod deest expleri ab sociis velimus?Pedites vobis imperemus,tamquam equites habeamus?Pecuniam deesse dicamus,tamquam ea tantum desit?Nihil nobis reliquit fortuna. (...) Itaque non iuventis nos in bello oportet,Campani,sed paene bellum pro nobis suscipiatis.Veniat in mentem ut quondam maiores vestros (...) defenderimus coeptumque propter vos cum Samnitibus bellum per centum prope annos variante fortuna eventum tulerimus. (...) Itaque communem vos hanc cladem quae accepta est credere, Campani, oportet, communem patriam tuendam arbitrari esse. (...) Si parem fortunae vestrae fidem habetis, nec Hannibal se vicisse sentiet nec Romani victos esse."
Grazie mille!!!
  Ab urbe condita, liber XXIII, passim 5
      Re: Ab urbe condita, liber XXIII, passim 5
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons