LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  traduzione integrale
le metamorfosi libro terzo di ovidio...

  Re: versione Quintilliano
non posso dire di certo il contrario, neppure in una finale di campionato del mondo......

  Re: traduzione opera integrale
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: versione Quintilliano
Stavolta spero di essere stato tempestivo ;)Quintiliano, Institutio, I, 6-7Il mio auspicio sarebbe [optaverim] che nei genitori ci fosse quanta pi? cultura possibile. E non...

  traduzione opera integrale
Sallustio La guerra giugurtina...

  Re: Ancora Poperzio!!!
I 11Mentre tu indugi, Cinzia, negli ozi di Baial?, dove lungo la riva d'Ercole s'adagia un sentiero,e contempli quel mare che toccava il regno di...

  versione Quintilliano
In parentibus vero quam plurimum esse eruditionis optaverim. Nec de patribus tantum loquor: nam Gracchorum eloquentiae multum contulisse accepimus Corneliam matrem, cuius doctissimus sermo in...

  Re: Traduzione opera integrale
Caro utente,ti invito, per la prossima volta, a non ri-postare un topic cui ancora non hai ricevuto risposta.grazie....

  Re: TRADUZIONE EPODI ORAZIO
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione integrale testo
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  ancora Valerio Massimo
2.1.7 Huius modi inter coniuges uerecundia: quid, inter ceteras necessitudines nonne apparet consentanea? nam ut minimo indicio maximam uim eius significem, aliquandiu nec pater cum...

  Re: traduzione per il 18-4-2002( fa' pure con comodo).
Cicerone, Contro Verre, I, 1-2L'occasione che ardentemente speravamo, o giudici, l'occasione unica e sola adatta a stornare l'antipatia verso la vostra classe e il discredito...

  Ancora Poperzio!!!
Mi servirebbe l'elegia 11 del primo libro!! Grazie in anticipo:)...

  Traduzione opera integrale
ORAZIO EPODI...

  TRADUZIONE EPODI ORAZIO
VI PREGO LA CERCO DISPERATAMENTE...

  traduzione integrale testo
Potete inviarmi urgentemente i links o il download dell'opera si Svetonio : Vita dei Cesari?Grazie...

  Re: traduzione integrale testo
usando l'opzione cerca nel forum...

  Re: piccolo errore
Valerio Massimo, Fatti e detti memorabili, II, 1.1-1.6Dopo avere osservato il ricco e possente regno della natura, prender? ora la penna per trattare delle antiche...

  Re: traduzione integrale testo
Cicerone, Pro Milone, 76-77-78 [la traduzione ? sotto il testo latino]XXVIII. 76. Quamquam haec quidem iam tolerabilia videbantur, etsi aequabiliter in rem publicam, in privatos,...

  Re: versioncina
Cicerone, De finibus, III, 64 passimRitengono che l'universo sia retto [regi, passivo di "rego"] dalla potenza divina, e (lo ritengono) , come dire [quasi], dimora...

 

Pagina 362 di 429pagine precedenti  361 362 363 364 365 366 367 368 369 370   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons