LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: versione orazio satira I-6
Orazio, Satire, I 6 [la traduzione ? sotto il testo latino]Non quia, Maecenas, Lydorum quidquid Etruscosincoluit finis, nemo generosior est te,nec quod avus tibi maternus...

  traduzione opera completa
medea di senecala brevit? della vita di seneca...

  versione orazio satira I-6
ho urgente bisogno della traduzione della satira 6, libro primo. Vi prego aiutatemi!!...

  Re: Versioni di Cicerone
Cicerone, Brutus, 313-316 passimAllora avevo una complessione quanto mai gracile e cagionevole, con un collo lungo e sottile; con questa costituzione e con quest'aspetto, si...

  Re: trauzione integrale
controlla meglio che ci sono tutti e quattro, f?dati. fammi sapere. ciao...

  Re: aiutatemi per favore
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  aiutatemi per favore
cerco disperatamente la traduzione del libro secondo dell'opera "ab urbe condita" di Livio!!!!!!!.... Matteo...

  Versioni di Cicerone
Gli studi oratori di Cicerone Erat eo tempore in nobis summa gracilitas et infirmitatis corporis, procerum et tenue collum:qui habitus et quae figura non procul...

  trauzione integrale "georgiche" virgilio
GRAZIE, LA TRADUZIONE MI E' ARRIVATA.. MA C'? SOLO IL LIBRO I... E GLI ALTRI LIBRI???? A ME SERVE IOL QUATTRO!!! GRAZIE SE MI PUOI...

  traduzione x Anna Celeste
Cicerone, De natura deorum, II, 39XXXIX. Ac principio terra universa cernatur, locata in media sede mundi, solida et globosa et undique ipsa in sese nutibus...

  traduzione x vincaprio
Eutropio: fine della II guerra punica.Anno quarto decimo posteaquam in Italiam Hannibal venerat, Scipio, qui multa bene in Hispania egerat, consul est factus et in...

  Re: ti prego traducimi la versione
figurati. comunque sappi che ogni richiesta viene esaudita, senza eccezione.alcune le riservo alla fine, perch? o un po' pi? lunghe o necessitano di scanner.eppoi, se...

  Re: ti prego traducimi la versione
SCUSA NON VOLEVO OFFENDERE NESSUNO E POI SCUSAMI SE MI HAI FRAINTESO IL MIO NON ERA N? UN TONO IRATO N? DI CRITICA, SOLAMENTE DI...

  Re: ti prego traducimi la versione
Caro utente,ti invito a mantenere toni consoni a questo forum. Se avessi un po' di pazienza, vedresti che la versione ti ? appena arrivata.Inoltre, se...

  Re: versione di Plinio il giovane
Caro utente, mi spiace per l'inconveniente scorso: evidentemente mi sono distratto.Potresti segnalarmi il topic in questione?Plinio, Lettere, VIII, 24 passim [la traduzione ? sotto il...

  ti prego traducimi la versione
Forse non la puoi tradurre non la sai tradurre non ci riesci ti si ? bloccato il muse ti prego mi serve la versio per...

  Re: Traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: grazie mille
A quel tempo, i Romani e i Sabini erano tornati a combattere, con ferocia [lett. avevano rinnovato, con durezza, lo scontro]. Al che, le donne...

 

Pagina 375 di 429pagine precedenti  371 372 373 374 375 376 377 378 379 380   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons