LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: URGENTISSIMA! entro le 22 / 22.15
Livio, Storia di Roma, XXIV, 28[28] In hac turbatione rerum in contionem uocari placuit; ubi cum alii alio tenderent nec procul seditione res esset, Apollonides,...

  Trad
Svetonio: Vita dei Cesari...

  Re: Tacito
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  URGENTISSIMA! entro le 22 / 22.15
la mia versione da tradurre ? tratta dalla STORIA DI ROMA di Livio, ti chiedo gentilmente di tradurmi la parte che va da IN...

  traduzione opera completa
ovidio-eroidi...

  Re: Traduzione Hygini
Grazie infinite!...

  Tacito
Mi serve urgentemente la traduzione del libro 15 degli Annales di Tacito!Grazie mille...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione Elegie di Tibullo
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  traduzione Elegie di Tibullo
Sto cercando in tutti i modi la traduzione del paragrafo 10 del libro primo delle ELEGIE di Tibullo, ho visto che le Elegie sono segnalate...

  versione
Magnopere laudanda nobis videntur quae Phocion Atheniensis legatis Philippi respondit.Quamvis saepe exercitibus praefuerit et summos magistratus ceperit,tamen notior videtur integritate vitae quam in re militari...

  versione
Magnopere laudanda nobis videntur quae Phocion Atheniensis legatis Philippi respondit.Quamvis saepe exercitibus praefuerit et summos magistratus ceperit,tamen notior videtur integritate vitae quam in re militari...

  versione
Quidam Demaratus Corinthius,et auctoritate et fortunis facile civitatis suae princeps,cum Corinthiorum tyrannum Cypselum ferre non potuisset,magna cum pecunia fugisse seque contulisse Tarquinios in urbem Etruriae...

  versione
Marcello,cum Syracusanis,praeclaram urbem opibus atque ornatu,cepisset,visum est non ad laudem populi Romani pertinere hanc pulchritudinem delere et exstinguere,ex qua praesertim nihil periculi Romae esse venturum...

  Versione urgente
Cum bello acri et diutino Veientes, a Romanis intra moenia compulsi, capi non possent eaque mora intolerabilis videretur,exoptatae victoriae iter miro prodigio dii immortales patefecentur....

  traduzione opera completa
tibullo-elegie...

  virgilio!
Mi occorre una traduzione delle Georgiche dal v.457 a 527!domani mi interroga!...

  traduzione opera completa
Ovidio:Metamorfosi...

  traduzione opera completa
Ovidio - Le metamorfosi...

  traduzione versione
Livio, Ab Urbe condita, libro 44 paragrafo 19: interea legationes exterarum nationum audiri posse. primi Alexandrini legati ab Ptolemaeo patra regibus uocati sunt. sordidati,...

 

Pagina 379 di 429pagine precedenti  371 372 373 374 375 376 377 378 379 380   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons