LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: traduzione completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione odi di Orazio
Orazio, Odi, I,9 [la traduzione ? sotto il testo latino]Vides ut alta stet niue candidum Soracte nec iam sustineant onus siluae laborantes geluque flumina constiterint...

  Re: praefatio 1degli epigrammata di marziale
Marziale, Epigrammi, I, Prologo [la traduzione ? sotto il testo latino]Prologus1. Spero me secutum in libellis meis tale temperamentum ut de illis queri non possit...

  traduzione opera completa
livio:storia di roma libro 2 da M. MINUCIO ET A. SEMPRONIO CONSULIBUS fino a FORE...

  traduzione opera completa
livio: storia di roma libro 2...

  Re: traduzione di Virgilio Georgiche, libro IV 453-527
Virgilio, Georgiche, IV, 453-527 (la traduzione ? sotto il testo latino)Non te nullius exercent numinis irae;magna luis commissa: tibi has miserabilis Orpheushaudquaquam ob meritum poenas,...

  Re: traduzione orazio
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: svetonio-domitianus
Svetonio, Vite dei cesari, Domiziano, 4IV. Spectacula assidue magnifica et sumptuosa edidit non in amphitheatro modo, verum et in circo; ubi praeter sollemnes bigarum quadrigarumque...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione Nerone di Svetonio
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione
Cicerone, catilinarie, I, 22-23 passimIX 22 Ma a che servono le mie parole? A piegarti, in qualche modo? A farti ricredere? A indurti a preparare...

  traduzione completa
quarto libro delle georgiche di virgilio...

  traduzione odi di Orazio
innanzi tutto grazie per la traduzione precedente. Ora avrei bisogno della traduzione di un altro brano, sempre delle odi di Orazio: L.I, 9.Grazie....

  praefatio 1degli epigrammata di marziale
spero me secutum in libellis meis tale........

  svetonio-domitianus
traduzione cap 4...

  traduzione orazio
Odi1,38/III,18/,carmen libro primo IV...

  traduzione di Virgilio Georgiche, libro IV 453-527
vorrei ricevere la traduzione del brano soprascritto!!!...

  traduzione
Quamquam quid loquor?Te ut ulla res frangant,tu ut umquam te corrigas, tu ut ullam fugam meditere,tu ut ullum exilium cogites? Utinamtibi istam mentem di...

  traduzione opera completa
cicerone- sulla vecchiaia...

 

Pagina 391 di 429pagine precedenti  391 392 393 394 395 396 397 398 399 400   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons