LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Traduzione entro il 25/03/2002 ore 20:00
Statura fuit prope iusta, corpore maculoso et fetido, subflavo capillo, vultu pulchro magis quam venusto, oculis caesis et hebetioribus, cervice obesa, ventre proiecto, gracillmis cruribus,...

  traduzione del testo integrale
Orazio---carmen libro 1...

  Traduzione del De fato CIcerone Urgente
CERCO LA TRADUZIONE DI QUESTA OPERA ENTRO STASERAGRAZIA...

  traduzione parziale di un'opera
m servirebbe la traduzione di "De vita duodecim Caesarum" libro 2 di svetonio. grazie in anticipo...

  versione di svetonio
Cibi minimi erat atque vulgaris fere. Secundarium panem et pisciculos minotos et caseum bubulum manu pressum et ficos virides maxime appetebat;vescebaturque et ante cenam,quocumque tempore...

  richiesta versione riguardo Alessandro
Questa versione, di un autore a me ignoto, inizia con questa frase: "Alexander cum de muro, quem primus ceperat, desertam a defensoribus urbem hostium animadvertisset,...

  traduzione opera completa
Cicerone-"Difesa di Roscio Comodeo"...

  Re: piccola richiesta
allora, a costo di sembrare pedante:)innanzitutto la corretta scrittura ?:"habent sua sidera lites", una espressione proverbiale di acendenza oraziana.Lett. significa: "(anche) le liti hanno le...

  piccola richiesta
Premesso che non "mastico" il latino, avrei bisogno di sapere la traduzione di questa frase:"abent sua sidera lites".Grazie mille, Andrea...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  traduzione opera completa
ab urbe condita libri 1-10tito livio...

  il moderatore per oggi ha finito
il moderatore per oggi ha finito...

  Re: traduzione opera completa de
nono, la traduzione ? "i doveri";comunque, il link te lo invio all'indirizzo specificato nel topic....

  Re: amori di Ovidio
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione urgentissima per stasera
libro ? frase iniziale-finale ?...

  Re: Traduzione frasi
1 Num haec vobis vera videntur?Le ritenete [lett. vi sembrano] forse fondate, queste cose?2 Cum senex ero,quid mihi de hoc studio videbitur?Quando sar? vecchio, come...

  amori di Ovidio
Gradirei ricevere la traduzione degli Amori di ovidioGrazieFranz...

  traduzione opera completa
svetonio-vita dei cesari...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

 

Pagina 407 di 429pagine precedenti  401 402 403 404 405 406 407 408 409 410   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons