LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: x il 17/03/02 entro le 17:30
Scopas habuit aemulos eadem aetate Bryaxim et Timotheum et Leocharem, de quibus simul dicendum est, quoniam pariter caelaverunt Mausoleum. Sepulcrum hoc est ab uxore Artemisia...

  Re: traduzione historie II, 37 - 38
La proxima volta almeno frase iniziale-finale ok? ;)Tacito, Historiae, II, 37-38 (la traduzione ? sotto il testo latino)[37] Invenio apud quosdam auctores pavore belli seu...

  Re: versione urgentissima
Credo sia questa, ma la proxima volta almeno frase iniziale-finale ok? ;)Cicerone, Pro Archia, 12 (la traduzione ? sotto il testo latino)[12] Quaere argumenta, si...

  traduzione historie II, 37 - 38
"Tacito - Historiae"...

  versione urgentissima
Mi servirebbe il PRO ARCHIA POETA, 12 !!!!!!!!!!!!!Il pi? presto possibile perfavore......mi interroga!...

  Re: Plinio il Vecchio
credo sia questa: comunque la proxima volta devi inviarmi il testo originale della traduzioneScopas habuit aemulos eadem aetate Bryaxim et Timotheum et Leocharem, de quibus...

  Re: sos orazio
Orazio, Satire, I, 9 (la traduzione ? sotto il testo latino)1.9 Ibam forte via sacra, sicut meus est mos,nescio quid meditans nugarum, totus in illis:accurrit...

  Re: traduzione opera completa
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: traduzione ti prego ento 17-3
Livio, Storia di Roma, XLII, 23 (passim) --- la traduzione ? sotto il testo latino[23] Legati Carthaginienses eo tempore Romae erant et Gulussa, filius Masinissae....

  traduzione opera completa
"Lucano - Guerra civile"...

  Re: Richiesta di traduzione
1) Il mio parente Quinto Tuberone ti ha presentato un atto d?accusa strano, C. Cesare, e (mai) sentito prima di questo giorno, che...

  Re: traduzione entro le 20 del 17-3
Livio, Storia di Roma, XXI, 35 (passim) --- la traduzione ? sotto il testo latinoNono die in iugum Alpium peruentum est per inuia pleraque et...

  Re: richiedo la traduzione per il 18/03/02.grazie!
All'imperatore Nerva, successe Ulpio Traiano, nato ad Italica [locativo; ? una citt? dell'Andalusia]. (Costui) govern? (Roma) in modo cos? eccellente da precedere [lett. essere posto...

  Re: versione per stasera o domani alle 7
Il tuo brano ? liberamente tratto dalla vita di Alcibiade scritta da Nepote.In Alcibiade, figlio di Clinia, Ateniese, sembra che la natura abbia sperimentato (tutto)...

  Re: traduzione di aulularia autore plauto
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...

  Re: ti prego rispondi ? urgentissima!!!per favore
All'imperatore Nerva, successe Ulpio Traiano, nato ad Italica [locativo; ? una citt? dell'Andalusia]. (Costui) govern? (Roma) in modo cos? eccellente da precedere [lett. essere posto...

  Re: TRADUZIONE
Non so se valga davvero la pena raccontare fin dai primordi l'insieme della storia romana. Se anche lo sapessi, non oserei dirlo, perch? mi rendo...

  ti prego rispondi ? urgentissima!!!per favore
Nervae imperatori successit Ulpius Traianus, Italicae natus. Rem publicam tam bene administravit ut omnibus principibus merito anteponeretur. Romanorum imperium, quod post Augustum defensum erat magis...

  Re: traduzione versione, urgente
Inoltre sono sicuro che la maggior parte dei lettori si annoier? di fronte all'esposizione delle prime origini e dei fatti immediatamente successivi, mentre sar? impaziente...

  Re: traduzione entro il 17/03/2002 ore 16:00
Svetonio, Tiberio, 6La sua infanzia e la sua giovinezza furono sfortunate e movimentate, perch? accompagn? sempre i suoi parenti nella loro fuga; a Napoli, mentre...

 

Pagina 422 di 429pagine precedenti  421 422 423 424 425 426 427 428 429
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons