Cerca |
|
|
|
Progetto
Ovidio - links utili
|
i principali siti di latino
"scolastico" sul web (pagina in fieri)
|
|
|
|
Ottimo sito: presenta
una ricca sezione di opere latine in originale e in italiano,
un discreto database di versioni già tradotte (in
modo letterale e con regole e rimandi grammaticali), disposte
per ordine di difficoltà, e una buona sezione letteraria.
Ha anche una sottosezione in greco e un'utile pagina di
link su altri siti. Contattando la loro email, inoltre,
potete avanzare le vostre richieste, con risposte forse
non tempestive come le mie ;) ma altrettanto, si licet,
rigorose. Il sito è in continuo aggiornamento.
Voto: 9 1/2
Difetti: un fastidioso pop-up e una musichetta
che ne rallentano l'apertura, soprattutto per connessioni
"normali".
P.S: non vorrei (anzi, vorrei) sbagliarmi, ma le
consulenze, da un po' di tempo, sono a pagamento (per
quanto i prezzi siano relativamente modici) voto:
3.
|
|
Il sito Latinorum
associa, ad una grafica e ad un approccio "sbarazzini"
(che ricorda, in qualche tratto, latinovivo), contenuti
rigorosi e molti utili per lo studente.
Ideato e gestito da studenti (Giorgio e Fonzozar - che offrono
consulenza per quanto riguarda i testi integrali; Valentina
- la bella voce che scandisce la metrica; Marta - la simpatica
"secchiona" addetta alle traduzioni) e professionisti/appasionati
della materia (prof. Mellano).
Le richieste di brani devono essere inoltrate tramite guestbook;
le consulenze specialistiche tramite email.
Contiene anche una sezione inerente al greco (la "sezione
di testi integrali più completa del web italiano",
come puntualizza il disclaimer).
Infine, annovera una zona franca di "tesine per la
maturità", che interessano altre materie oltre
il latino.
Voto: 8 1/2
Difetti: non saprei. |
|
Una vera e propria
"città" del latino scolastico, che associa
alle classiche versioni ed opere in rete (ridimensionate,
chissà perché, da qualche mese: c'è
un motore di ricerca) giochi, grammatica e forum (che
però, da qualche tempo, è inattivo) ed altri
argomenti collaterali (notizie sul mondo della scuola...).
Ultimamente, il sito è in fase di rinnovamento:
interessante l'iniziativa dei testi in versi con scansione).
Per accedervi, bisogna iscriversi formalmente (l'iscrizione,
però, è gratuita).
Voto: 9+
Difetti: molti link rimandano a pagine vuote; ma
ciò è dovuto, evidentemente, ai lavori di
"manutenzione" che proseguono da qualche tempo.
|
www.splash.it
|
In realtà, è
un portale "tuttologo", ma ha una ricca e interessante
sezione, di latino, con opere in originale e in traduzione
(tra queste ultime, alcune davvero introvabili, altrimenti),
un forum (che non funziona), una discreta sezione grammaticale.
Si avvale di collaboratori.
Anche qui, i webmaster promettono sorprese.
Voto: 8 1/2
Difetti: da tempo, abbastanza statico.
|
|
Il sito Antiquitas
è ideato, realizzato (con continui aggiornamenti)
e gestito da un giovane cultore della lingua e della letteratura
latina, o meglio della cultura classica tutta: Andrea
Zoia. Le sue pagine, infatti, propongono anche utili
e vaste incursioni nella grecità, con almeno due
spunti inediti: una sezione di brani in greco tradotti,
senza soluzione di continuità, in latino, ed un'opportuna
raccolta di fonts greci.
Ora, non lasciatevi ingannare dalla struttura e dalla grafica
"spartane" del sito (comunque, impreziosite da
immagini suggestive); né tantomeno dalla carenza,
ad una prima impressione, di link. Andrea, infatti, ha creato
un vero e proprio labirinto di intrecci e riferimenti, tale
che - quando meno ce lo si aspetta - ci si trova di fronte
ad una Storia di Roma e della Grecia, che ha il pregio della
sintesi, e insieme della completezza; oppure ad approfondimenti
ragguardevoli su aspetti specifici che pertengono alle due
culture; nonché ad una grammatica (che, se mi è
permesso, rappresenta il punto più debole dell'impianto,
limitandosi a brevi cenni stilizzati, per quanto essenziali).
Più si naviga, più il sito mostra la sua struttura
"tentacolare" (ma c'è un motore di ricerca
interno che scioglie eventuali difficoltà di consultazione).
Tuttavia, a mio parere, il merito più grande di questo
autore - oltre che l'intento che informa la sua opera ("[
]
ho creato questo sito per condividere le mie esperienze
e fornire - questa è la mia speranza - un utile strumento
per la risoluzione dei vostri problemi [
]) - è
l'aver dato alle stampe virtuali pagine originali, intendo
scritte veramente di sua mano e non rimasticate da materiali
altrui, con passione e competenza altrove introvabili.
Voto: 9=
Difetto: ripeto, la sezione grammaticale.
|
|
Cito: "Creato
da studenti liceali, Latine.net raccoglie oltre 1000 versioni
di latino già tradotte, una sezione di grammatica
con le principali regole latine, una sezione con ricerche
sui periodi e sugli uomini che hanno segnato la storia
della letteratura latina.
Un piccolo spazio è dedicato al Greco per il quale
sono presenti versioni già tradotte e profili sugli
autori. In collaborazione con mondostudenti, in Latine.net
vi è un forum per discutere sul latino ed un altro
in cui chiedere consiglio ad un tutor [...]".
Il sito si è reso, in qualche modo, protagonista
dello "scoop" sulla versione di latino della
maturità.
Voto: 8+
Difetto: non me ne vorranno i "colleghi",
ma ho qualche perplessità su alcune versioni (inviate
- da precisare - da utenti).
|
|
Sito che si propone
come completo, anzi (cito) "dal 1998 la migliore
risorsa online per lo studio e l'approfondimento della
lingua latina". In effetti, si avvale del consulto
di professori e professionisti di latino (beati loro!),
ma anche di collaborazioni di studenti.
In effetti, tra gli altri, annovera un forum, gestito
da ottimi e competenti moderatori (Aiace Telamonio, Major,
MariaGrazia...), ma dalle regole piuttosto (ma forse,
a ragione) severe: cito, tra le altre: "Ricordate
che non siamo qui per fare i vostri compiti, ma per aiutarvi
a migliorare in latino [espressioni sacrosante ;].
Vi prego dunque di aggiungere, oltre al brano o alle frasi
in cui avete trovato difficoltà, la vostra versione
del brano o almeno i tentativi che avete fatto per tradurre
il passo, indicando i punti dove avete incontrato problemi.
Questo faciliterà il compito dei tutor e consentirà
una più rapida evasione delle richieste".
Voto: 8 1/2; 9 al forum.
Difetto: materiale di corredo un po' "statico".
|
|
Invito a far particolare attenzione, alla
pagine SuperEva di latino, curate dal professore Vittorio
Todisco, guida ineccepibile: è una risorsa variegata
e pressoché completa di tutte le peculiarità,
le ricchezze e le suggestioni che la lingua e la letteratura
latina possono offrire. La sezione è in continuo
aggiornamento, ed ha particolarmente a cuore la "risonanza
attuale" di una lingua bellissima, purtroppo da molti
creduta "morta".
Linko anche la pagina personale del professore, in cui
è possibile visionare anche estratti (piuttosto
numerosi) dalla sua grammatica Rerum Principia.
Voto: 10
Difetti: caro Prof, perché non aggiorna
la grammatica online ;))?
|
|
Sono francamente allibito
dalla professionalità e dalla passione di questo
giovanissimo cultore della latinità sul web. Ha
creato dal nulla - e da solo! - un sito che, date le premesse,
promette di segnalarsi, a breve, tra le più belle
realtà della rete, e non solo a riguardo del latino,
credo.
Il sito riprende, financo nel titolo, il noto motore di
ricerca yahoo: ma non è un plagio, direi piuttosto
un'ispirazione: ne condivide, così, l'estrema chiarezza
e leggerezza di caricamento, la rigorosa ed elegante,
per quanto sobria, disposizione dei contenuti, ed evidenzia
una specifica attenzione all'interazione con l'utenza
(forum, sondaggi, ricerche "raffinate" e quanto
altro, addirittura la possibilità di procurarsi
gadgets!).
In verità, il lavoro giocoforza procede non spedito,
ma costante: per ora, la struttura del sito è praticamente
ultimata e c'è una carrellata di siti utili allo
studio ed alla consultazione. Attendo con impazienza ;)
i contenuti, che spero - ma ne sono convinto - saranno
all'altezza della struttura stessa.
Per ora, merita un bel
Voto: 9, non di affetto, ma di... effetto, e di
incoraggiamento
Difetti: per ora, non saprei
|
|
Questo sito, dalla grafica
essenziale ma gradevole, ideato e gestito da Caio Muzio,
ha un'impronta specificatamente grammaticale: se la sua
spina dorsale è l'interessantissima (lo confesso,
la invidio molto) sezione relativa alle traduzioni delle
versioni assegnate agli esami di maturità classica
e di abilitazione magistrale 1960-2000 (traduzioni letterali
e molto accurate), altrettanto ben fatta, per quanto non
ancora completa, la sezione dedicata alle figure retoriche;
inviterei l'autore anche ad approfondire la sezione di "massime
e proverbi". Il sito, comunque, è in continuo
aggiornamento. Annovera, infine, un servizio di consulenza
via email (cito): "C'è anche una casella postale
alla quale potrai inviare i tuoi suggerimenti che per me
saranno preziosi, ma soprattutto le frasi o le versioni
che non riesci a tradurre o perché non ci riesci
o perché non hai tempo. Io ti manderò la traduzione.
Di me ti puoi fidare, sono un centurione romano!".
Voto: 8 1/2
Difetti: per ora, non saprei
|
|
Last, but not least, biblio-net,
ch'è un portalone culturale, una vera e propria
biblioteca virtuale, che si fregia anche di una nuova
e più versatile veste grafica. I contenuti in genere
sono eccellenti (non per altro sono un collaboratore ;)).
Sono tutti molto gentili. Putroppo, la sezione di letteratura
latina è stata decurtata dei testi in traduzione
italiana sotto le pressioni minacciose delle lobby editoriali
italiane. Ultimamente, si avvale di una collaboratrice
molto simpatica e (soprattutto) molto competente, Cristina
Tarabella, che ha dato alle "stampe virtuali",
anche una preziosa, per quanto giocoforza incompleta (per
sua stessa ammissione) grammatica, con gustose incursioni
nell'attualità della lingua.
Voto: 10; 9 per la sezione di latino (peccato
per le traduzioni!)
Difetti: :)
|
|
P.S.:
i miei parametri di valutazione sono eslusivamente personali.
In realtà sono tutti ottimi siti, avvalorati dal fatto che
sono d'utenza gratuita.
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|