LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - links utili

i principali siti di latino "scolastico" sul web (pagina in fieri)

 


Ottimo sito: presenta una ricca sezione di opere latine in originale e in italiano, un discreto database di versioni già tradotte (in modo letterale e con regole e rimandi grammaticali), disposte per ordine di difficoltà, e una buona sezione letteraria. Ha anche una sottosezione in greco e un'utile pagina di link su altri siti. Contattando la loro email, inoltre, potete avanzare le vostre richieste, con risposte forse non tempestive come le mie ;) ma altrettanto, si licet, rigorose. Il sito è in continuo aggiornamento.

Voto: 9 1/2
Difetti: un fastidioso pop-up e una musichetta che ne rallentano l'apertura, soprattutto per connessioni "normali".
P.S: non vorrei (anzi, vorrei) sbagliarmi, ma le consulenze, da un po' di tempo, sono a pagamento (per quanto i prezzi siano relativamente modici) voto: 3.


Il sito Latinorum associa, ad una grafica e ad un approccio "sbarazzini" (che ricorda, in qualche tratto, latinovivo), contenuti rigorosi e molti utili per lo studente.
Ideato e gestito da studenti (Giorgio e Fonzozar - che offrono consulenza per quanto riguarda i testi integrali; Valentina - la bella voce che scandisce la metrica; Marta - la simpatica "secchiona" addetta alle traduzioni) e professionisti/appasionati della materia (prof. Mellano).
Le richieste di brani devono essere inoltrate tramite guestbook; le consulenze specialistiche tramite email.
Contiene anche una sezione inerente al greco (la "sezione di testi integrali più completa del web italiano", come puntualizza il disclaimer).
Infine, annovera una zona franca di "tesine per la maturità", che interessano altre materie oltre il latino.

Voto: 8 1/2
Difetti: non saprei.


Una vera e propria "città" del latino scolastico, che associa alle classiche versioni ed opere in rete (ridimensionate, chissà perché, da qualche mese: c'è un motore di ricerca) giochi, grammatica e forum (che però, da qualche tempo, è inattivo) ed altri argomenti collaterali (notizie sul mondo della scuola...). Ultimamente, il sito è in fase di rinnovamento: interessante l'iniziativa dei testi in versi con scansione). Per accedervi, bisogna iscriversi formalmente (l'iscrizione, però, è gratuita).

Voto: 9+
Difetti: molti link rimandano a pagine vuote; ma ciò è dovuto, evidentemente, ai lavori di "manutenzione" che proseguono da qualche tempo.

www.splash.it

In realtà, è un portale "tuttologo", ma ha una ricca e interessante sezione, di latino, con opere in originale e in traduzione (tra queste ultime, alcune davvero introvabili, altrimenti), un forum (che non funziona), una discreta sezione grammaticale. Si avvale di collaboratori.
Anche qui, i webmaster promettono sorprese.

Voto: 8 1/2
Difetti: da tempo, abbastanza statico.

Il sito Antiquitas è ideato, realizzato (con continui aggiornamenti) e gestito da un giovane cultore della lingua e della letteratura latina, o meglio della cultura classica tutta: Andrea Zoia. Le sue pagine, infatti, propongono anche utili e vaste incursioni nella grecità, con almeno due spunti inediti: una sezione di brani in greco tradotti, senza soluzione di continuità, in latino, ed un'opportuna raccolta di fonts greci.
Ora, non lasciatevi ingannare dalla struttura e dalla grafica "spartane" del sito (comunque, impreziosite da immagini suggestive); né tantomeno dalla carenza, ad una prima impressione, di link. Andrea, infatti, ha creato un vero e proprio labirinto di intrecci e riferimenti, tale che - quando meno ce lo si aspetta - ci si trova di fronte ad una Storia di Roma e della Grecia, che ha il pregio della sintesi, e insieme della completezza; oppure ad approfondimenti ragguardevoli su aspetti specifici che pertengono alle due culture; nonché ad una grammatica (che, se mi è permesso, rappresenta il punto più debole dell'impianto, limitandosi a brevi cenni stilizzati, per quanto essenziali). Più si naviga, più il sito mostra la sua struttura "tentacolare" (ma c'è un motore di ricerca interno che scioglie eventuali difficoltà di consultazione).
Tuttavia, a mio parere, il merito più grande di questo autore - oltre che l'intento che informa la sua opera ("[…] ho creato questo sito per condividere le mie esperienze e fornire - questa è la mia speranza - un utile strumento per la risoluzione dei vostri problemi […]) - è l'aver dato alle stampe virtuali pagine originali, intendo scritte veramente di sua mano e non rimasticate da materiali altrui, con passione e competenza altrove introvabili.

Voto: 9=
Difetto: ripeto, la sezione grammaticale.


Cito: "Creato da studenti liceali, Latine.net raccoglie oltre 1000 versioni di latino già tradotte, una sezione di grammatica con le principali regole latine, una sezione con ricerche sui periodi e sugli uomini che hanno segnato la storia della letteratura latina.
Un piccolo spazio è dedicato al Greco per il quale sono presenti versioni già tradotte e profili sugli autori. In collaborazione con mondostudenti, in Latine.net vi è un forum per discutere sul latino ed un altro in cui chiedere consiglio ad un tutor [...]".
Il sito si è reso, in qualche modo, protagonista dello "scoop" sulla versione di latino della maturità.

Voto: 8+
Difetto: non me ne vorranno i "colleghi", ma ho qualche perplessità su alcune versioni (inviate - da precisare - da utenti).

 


Sito che si propone come completo, anzi (cito) "dal 1998 la migliore risorsa online per lo studio e l'approfondimento della lingua latina". In effetti, si avvale del consulto di professori e professionisti di latino (beati loro!), ma anche di collaborazioni di studenti.
In effetti, tra gli altri, annovera un forum, gestito da ottimi e competenti moderatori (Aiace Telamonio, Major, MariaGrazia...), ma dalle regole piuttosto (ma forse, a ragione) severe: cito, tra le altre: "Ricordate che non siamo qui per fare i vostri compiti, ma per aiutarvi a migliorare in latino [espressioni sacrosante ;].
Vi prego dunque di aggiungere, oltre al brano o alle frasi in cui avete trovato difficoltà, la vostra versione del brano o almeno i tentativi che avete fatto per tradurre il passo, indicando i punti dove avete incontrato problemi.
Questo faciliterà il compito dei tutor e consentirà una più rapida evasione delle richieste".


Voto: 8 1/2; 9 al forum.
Difetto: materiale di corredo un po' "statico".

 

 

 


Invito a far particolare attenzione,
alla pagine SuperEva di latino, curate dal professore Vittorio Todisco, guida ineccepibile: è una risorsa variegata e pressoché completa di tutte le peculiarità, le ricchezze e le suggestioni che la lingua e la letteratura latina possono offrire. La sezione è in continuo aggiornamento, ed ha particolarmente a cuore la "risonanza attuale" di una lingua bellissima, purtroppo da molti creduta "morta".
Linko anche la pagina personale del professore, in cui è possibile visionare anche estratti (piuttosto numerosi) dalla sua grammatica Rerum Principia.

Voto: 10
Difetti: caro Prof, perché non aggiorna la grammatica online ;))?

 

Sono francamente allibito dalla professionalità e dalla passione di questo giovanissimo cultore della latinità sul web. Ha creato dal nulla - e da solo! - un sito che, date le premesse, promette di segnalarsi, a breve, tra le più belle realtà della rete, e non solo a riguardo del latino, credo.
Il sito riprende, financo nel titolo, il noto motore di ricerca yahoo: ma non è un plagio, direi piuttosto un'ispirazione: ne condivide, così, l'estrema chiarezza e leggerezza di caricamento, la rigorosa ed elegante, per quanto sobria, disposizione dei contenuti, ed evidenzia una specifica attenzione all'interazione con l'utenza (forum, sondaggi, ricerche "raffinate" e quanto altro, addirittura la possibilità di procurarsi gadgets!).
In verità, il lavoro giocoforza procede non spedito, ma costante: per ora, la struttura del sito è praticamente ultimata e c'è una carrellata di siti utili allo studio ed alla consultazione. Attendo con impazienza ;) i contenuti, che spero - ma ne sono convinto - saranno all'altezza della struttura stessa.
Per ora, merita un bel…

Voto: 9, non di affetto, ma di... effetto, e di incoraggiamento
Difetti: per ora, non saprei

 


Questo sito, dalla grafica essenziale ma gradevole, ideato e gestito da Caio Muzio, ha un'impronta specificatamente grammaticale: se la sua spina dorsale è l'interessantissima (lo confesso, la invidio molto) sezione relativa alle traduzioni delle versioni assegnate agli esami di maturità classica e di abilitazione magistrale 1960-2000 (traduzioni letterali e molto accurate), altrettanto ben fatta, per quanto non ancora completa, la sezione dedicata alle figure retoriche; inviterei l'autore anche ad approfondire la sezione di "massime e proverbi". Il sito, comunque, è in continuo aggiornamento. Annovera, infine, un servizio di consulenza via email (cito): "C'è anche una casella postale alla quale potrai inviare i tuoi suggerimenti che per me saranno preziosi, ma soprattutto le frasi o le versioni che non riesci a tradurre o perché non ci riesci o perché non hai tempo. Io ti manderò la traduzione. Di me ti puoi fidare, sono un centurione romano!".

Voto: 8 1/2

Difetti: per ora, non saprei

 

Last, but not least, biblio-net, ch'è un portalone culturale, una vera e propria biblioteca virtuale, che si fregia anche di una nuova e più versatile veste grafica. I contenuti in genere sono eccellenti (non per altro sono un collaboratore ;)). Sono tutti molto gentili. Putroppo, la sezione di letteratura latina è stata decurtata dei testi in traduzione italiana sotto le pressioni minacciose delle lobby editoriali italiane. Ultimamente, si avvale di una collaboratrice molto simpatica e (soprattutto) molto competente, Cristina Tarabella, che ha dato alle "stampe virtuali", anche una preziosa, per quanto giocoforza incompleta (per sua stessa ammissione) grammatica, con gustose incursioni nell'attualità della lingua.

Voto: 10; 9 per la sezione di latino (peccato per le traduzioni!)
Difetti: :)

 

 

P.S.: i miei parametri di valutazione sono eslusivamente personali.
In realtà sono tutti ottimi siti, avvalorati dal fatto che sono d'utenza gratuita.

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

RISORSE
  • opere tradotte
  • opere originali
  • antologia
  • iconografia
  • links utili
  • area download
  • credits

  •   HOMEPAGE

      SEGNALA IL SITO

      FAQ 

    ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
    powered by www.weben.it

    Licenza Creative Commons
    i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons