Cerca |
|
|
|
Progetto Ovidio - attualità in latino
|
--- aggiornato
al 27 maggio 2005 --- |
link amici >>> |
N.B.: 1) le immagini associate ai testi linkano a siti inerenti agli argomenti trattati 2) le notizie vengono selezionate ed eventualmente adattate per la Rete italiana
3) i redattori finnici interrompono le loro attività dal 17/06 al 26/08 per le vacanze estive |
|
>>> REAEDIFICATIO IRAQUIAE
LABORIOSA.
Incepta Iraquiam reaedificandi retardata sunt, quia ictus
terroristici contra structuram terrae inferiorem et operarios
officialesque cotidie fere fiunt.
Securitas identidem in discrimen vocata carissime constat,
nam quindecim centesimae ex pecuniis ad incepta praestitis
in mercedibus custodum aliisque rationibus tutelaribus consumuntur.
Condicionibus laboris dubiis, quas ictus usque repetiti creaverunt,
effectum est, ut praestitores pecuniarum peregrini ab Iraquia
deficerent.
Uno anno paene trecenti operarii aut custodes publici in Iraquia
occisi sunt. Haec relata sunt a magistratu Americano, qui
de securitate operum in Iraquia est responsalis. [Nuntios
Latinos 27.05.2005 redegit Reijo Pitkäranta
- © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy]
|
|
>>> IRAQ: RICOSTRUZIONE DIFFICILE.
Procede a rilento il piano di ricostruzione dell’Iraq,
a causa degli attentati terroristici che colpiscono, con cadenza
quasi quotidiana, infrastrutture, operai e funzionari.
Le precarie condizioni di sicurezza hanno una forte incidenza
economica: infatti, il 15% dei prestiti destinati alla ricostruzione
viene assorbito dagli stipendi degli agenti di polizia e da
altre misure di sicurezza.
L’alta componente di rischio per i lavori, dovuta ai
frequenti attentati, sta scoraggiando i creditori esteri ad
investire in Iraq.
Stando alla relazione del coordinatore americano per la sicurezza
dei lavori in Iraq, nel corso di un solo anno sono state uccise
quasi 300 persone, tra operai e pubblici agenti.
|
|
>>> FEMINIS SAUDIANIS
LICENTIA GUBERNANDI?
In Arabia Saudiana feminis autoraeda vehentibus necesse est
secum et virum familiarem et autoraedarium habere.
Nuperrime autem lex in parlamentum Saudianum lata est, ex
qua feminis licentia vehiculum gubernandi concederetur.
Lator illius legis propositum suum eo argumento firmat, quod
feminae iure gubernandi carentes autoraedarium magno pretio
conducere cogantur. [Nuntios Latinos 27.05.2005 redegit
Reijo Pitkäranta - © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy]
|
|
>>> SAUDITE PATENTATE?
In Arabia Saudita, vige il divieto tassativo per le donne
di viaggiare in macchina senza essere accompagnate da un parente
maschio stretto [virum familiarem] e da un autista [autoraedarium].
Tuttavia, molto di recente, nel parlamento saudita è
stata avanzata una proposta di legge tesa a concedere finalmente
alle donne la patente di guida.
Il parlamentare che ha proposto la legge [lator] l’ha
motivata insistendo sul fatto che le donne, prive del diritto
di guidare, si trovano costrette ad assoldare, a caro prezzo,
un autista [il parlamentare in questione, il progressista
Mohamed al-Zalfa, ha affermato che nel regno lavora circa
1 milione di autisti stranieri, buona parte dei quali presso
privati, con un costo annuale complessivo di 3,2 miliardi
di dollari: buona parte di questa somma finisce all’estero
determinando un forte deficit della bilancia dei pagamenti
dell’Arabia Saudita; la spesa dell’autista finisce
anche per erodere i conti delle famiglie medie saudite; il
deputato ha, inoltre, cercato di contrapporre degli argomenti
religiosi per smantellare la tesi dei colleghi ultraconservatori:
la presenza di un autista, e per di più straniero,
a bordo di un’automobile con una donna musulmana rappresenterebbe
una sorta di promiscuità (assolutamente vietata), tenuto
poi conto che non esiste un solo verso del Corano e tanto
meno un discorso del Profeta dal quale dedurre che sia illecito
per le donne mettersi al volante; la proposta ha suscitato
ovviamente scandalo; ndt].
|
|
>>> GRAECIA IN CANTIONIBUS
VICTRIX.
Annuum certamen cantionum ab Eurovisione institutum Kioviae,
in capite Ucrainae, sero vespere Sabbati factum est.
Transmissionem televisificam certaminis, quae tres horas et
dimidium duravit, centum quinquaginta miliones spectatorum
vidisse aestimantur.
Victrix exstitit Elena Paparizou, cantatrix Graeca. [Nuntios
Latinos 27.05.2005 redegit Reijo Pitkäranta
- © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy]
|
|
>>> CANTAMI, O DIVA…
Sabato [21 maggio; ndt], in tarda serata, si è
tenuto a Kiev, capitale dell’Ucraina, l’annuale
festival della canzone ‘Eurovision’: la diretta
televisiva della gara canora, durata 3 ore e mezzo, è
stata seguita da 150 milioni di spettatori. Ha vinto la cantante
greca Elena Paparizou [la bella figliola nella foto :)].
|
le notizie
in latino sono redatte, con scadenza settimanale, da Reijo Pitkäranta
e Tuomo Pekkanen - © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy
le mie traduzioni e le mie note sono copyleft - Bukowski
la ricerca iconografica è stata effettuata tramite l'apposita
sezione di arianna.it
la ricerca e la selezione dei link sono state effettuate tramite
Yahoo!
italia
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|