Cerca |
|
|
|
Progetto Ovidio - attualità in latino
|
--- aggiornato
al 21 maggio 2004 --- |
link amici >>> |
N.B.: 1) le immagini associate ai testi linkano a siti inerenti agli argomenti trattati 2) le notizie vengono selezionate ed eventualmente adattate per la Rete italiana
3) i redattori finnici hanno interrotto le loro attività dal 18/06 al 20/08 per le vacanze estive, e durante le festività natalizie
|
|
>>> DE PACE IN IRAQUIA
RESTITUENDA.
Gerhard Schröder, cancellarius foederalis Germaniae,
censet copias ex terris islamicis in Iraquiam mittendas esse,
quae stabilitatem tueantur.
Sed necesse esse, ut tutatores pacis auctoritatem Nationum
Unitarum habeant. Copias muslimorum, quae ex terris islamicis
venerint, una cum militibus Iraquianis meliorem facultatem
securitatis in Iraquia confirmandae habituras esse.
In colloquio interrogatorio televisionis Germanicae Schröder
affirmavit homines eadem religione coniunctos multo melius
quam alios una acturos esse. Diffidebat autem fieri posse,
ut foederatio ab Americanis conducta rem in Iraquia restitueret.
Violentia autem et strages fere cotidianae in Iraquia continuantur.
Die Lunae (17.5.) Izzedin Salim, praeses consilii praesidialis,
bomba vehiculari explosa Bagdati una cum compluribus aliis
occisus est.
Consilium praesidiale eodem die praesidi mortuo sunnitam ex
urbe Mosul successorem designavit. [Nuntios Latinos
21.05.2004 redegit Tuomo Pekkanen - © Copyright
Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy]
|
|
>>> IRAQ: SOLUZIONI PER LA PACE.
Il cancelliere della Germania federale, Gerhard Schröder
[nella foto], ritiene indispensabile l’invio
di ‘truppe di pace’ islamiche in Iraq, ed altresì
essenziale ch’esse agiscano sotto l’egida dell’ONU.
Secondo il cancelliere, infatti, truppe musulmane, provenienti
dai Paesi islamici, troverebbero meno impedimenti nel collaborare
con i militari iracheni per garantire la sicurezza in Iraq.
In un’intervista rilasciata alla TV tedesca, Schröder
ha sottolineato, da un lato, che uomini uniti dallo stesso
credo religioso potrebbero cooperare con più efficienza
che altri; dall’altro, evidenziava il proprio scetticismo
sulla riuscita della missione di pace capitanata dagli USA.
In effetti, in Iraq, la violenza e le stragi si susseguono
a ritmo praticamente quotidiano. Lunedì [17 maggio],
Izzedin Salim, il capo del Consiglio governativo [propr.
‘praesidialis’ fa riferimento al governatorato
di una provincia; ndt], è stato ucciso, insieme
con molte altre persone, dall’esplosione di un’auto-bomba
[bomba vehiculari], a Baghdad [un gruppo legato ad ‘al
Qaeda’ ha rivendicato la responsabilità dell’attentato;
ndt].
Lo stesso giorno della morte del presidente, il Consiglio
governativo ha designato suo successore un sunnita di Mosul.
|
|
>>> LACTATIO MORBOS
CARDIOVASCULARES AMOVET.
Ex recenti investigatione, in commentariis periodicis "The
Lancet" nuper divulgata, infantes, quos mater mammis
nutrit, rarius quam ceteri postea in morbos cardiovasculares
incidunt.
Infans lactans primis hebdomadibus lentius crescit quam ille,
qui alio nutrimento alitur. Id autem periculum non tantum
hypertoniae et nimii cholesteroli sed etiam diabetae deminuit.
[Nuntios Latinos 21.05.2004 redegit Tuomo Pekkanen
- © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy]
|
|
>>> L’ALLATTAMENTO PREVIENE LE MALATTIE CARDIOVASCOLARI.
Da una ricerca recente, pubblicata pochi giorni or sono sul
periodico ‘The Lancet’, si apprende che i neonati
allattati al seno materno, con la crescita, sono meno esposti,
rispetto agli altri, all’incidenza di malattie cardiovascolari.
Il lattante, durante le prime settimane, cresce più
lentamente d’un neonato nutrito con alimenti alternativi
(al latte materno), ma ciò diminuisce non solo i rischi
d’ipertonia [aumento del tono muscolare o dell’eccitabilità
nervosa; ndt] e d’un alto tasso di colesterolo,
ma anche di diabete.
|
|
>>> RUSLANA PALMAM
TULIT.
Certamen cantus Eurovisionis in urbe Istambul Turciae Idibus
Maiis factum est. Intererant triginta sex nationes, ex quibus
in finale certamen tantum viginti quattuor admissae erant.
Palmam tulit Ucraina cantu nomine "Wild Dance" sive
"Saltatio Fera", quem Ruslana, iuvenis cantatrix,
cum grege suo cecinit.
Ruslana etiam modos musicos illius cantus scripserat, qui
compositio est rhythmorum ethnicorum et saltationum atque
musicae modernae popularis.
Proximae aemulae Ucrainae erant Serbia-Montenegro et Graecia.
Munere iudicum functi sunt spectatores singularum terrarum,
qui per telephonum suffragia dederunt.
Anno proximo certamen Kioviae, in capite Ucrainae instituetur.
[Nuntios Latinos 21.05.2004 redegit Tuomo Pekkanen
- © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy]
|
|
>>> EUROVISION: HA VINTO RUSLANA.
S’è tenuto, il 15 maggio, ad Istanbul, in Turchia,
il festival canoro ‘Eurovision’, con la partecipazione
complessiva di 36 Nazioni, delle quali solo 24 ammesse alla
fase finale.
Ha vinto l’Ucraina, con una canzone intitolata ‘Wild
dance’ – ovvero ‘Danza selvaggia’
– cantata dalla giovane interprete Ruslana [nella
foto, sulla copertina dell’album] insieme con la
sua band.
Ruslana è anche l’autrice di tale canzone, ch’è
un mix [compositio] di ritmi etnici, rock [saltationum] e
pop moderno.
Rispettivamente al II e III posto Serbia-Montenegro e Grecia.
A fare da giudici, gli spettatori dei singoli Paesi, che hanno
espresso le proprie preferenze attraverso il meccanismo del
‘televoto’.
L’anno prossimo, il festival si terrà a Kiev
[Kioviae], capitale dell’Ucraina.
|
le notizie
in latino sono redatte, con scadenza settimanale, da Reijo Pitkäranta
e Tuomo Pekkanen - © Copyright Finnish
Broadcasting - Yleisradio
Oy
le mie traduzioni e le mie note sono copyleft - Bukowski
la ricerca iconografica è stata effettuata tramite l'apposita
sezione di arianna.it
la ricerca e la selezione dei link sono state effettuate tramite
Yahoo!
italia
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|